“Back off” 是一个英语短语,根据语境不同,有几种常见含义:
1. 字面和物理意义:后退、退开
用于让人后退,保持距离。
例句:
Back off, you’re standing too close.
后退点,你站得太近了。
Back off two steps and give the paramedic some space.
往后退两步,给急救人员让点地方。
2. 比喻意义:别插手、别干涉、别管闲事
带有警告或命令的语气,告诉某人停止干涉某事。
例句:
This is my business, so back off.
这是我的事,别管。
3. 语气强度:
这个词组语气较强,在口语中可能显得不耐烦、生气或威胁。
在正式场合或对不熟悉的人使用时需谨慎。比如:
Back off, dude! You’re breathing on me.
哥们儿,往后靠!你气都喷我脸上了。
Hey, back off—this is my song, go queue somewhere else.
喂,别插队,这是我点的歌,去旁边排。
I’m fine, just back off and let me handle it.
我没事,你别管,让我自己来。
Back off or I’ll call security.
再往前一步我就叫保安了。
She told her ex to back off after he kept texting her at 2 a.m.
她前男友半夜两点还发消息,她直接让他滚远点。
Back off, will ya? You’re crowding the fridge.
拜托往后站点,你把冰箱门全堵了。
