涉县,索堡镇,悬钟村,悬钟山,觉慈寺,大元朝真定府涉县悬钟山觉慈寺记碑

涉县行之娲皇宫:悬钟山觉慈寺-石鼓悬钟,宋元余韵

原创 芥子 芥行芥远
 2025年12月18日 19:24 


涉县悬钟山是一座名山,山上的觉慈寺是一座名寺。尤其悬钟山这个名字,一听就不简单,让人想起峰峰的鼓山,也就是响堂山。慈觉寺位于涉县西北索堡镇悬钟村,地处太行山间、清漳河畔,因左峰圆石悬空如钟、右冈圆石踞岭若鼓的奇景得名,是涉县古八景之一——“石鼓悬钟”所在地,且是当地唯一获北宋徽宗大观四年(1110年)御赐额的皇家寺院。虽然还没去实地探访,不过娲皇宫有不少宝贝就来自这里。

先看最重要的,也就是北宋御赐碑。回想一下,有北宋御赐的庙宇已经见过了壶关的真泽宫,林州的泽阳寺,平顺的大云院龙门寺等,这四个地方都有宋碑。真是难得呀。

现在的觉慈寺还有一通元碑,不过娲皇宫这里有拓片,读之可喜,让人兴奋。碑文从第一句开始就不简单,好似清澈的溪水流过手掌,渐入佳境之后,悬钟山的特点慢慢显露眼前,这里的山形状像簸箕,且左像钟,右像鼓,真有这么奇特的山吗?真是让人向往!

大元朝真定府涉县悬钟山觉慈寺记

大华李衷撰
云水禅师正许书
本寺庵主法添篆额


万物之中惟人最灵,参天地为三才¹。其为道也,广大悉备矣。然天地未生之前,圣人在道;天地既生之后,道在圣人。道在圣人者,以传授有时,继统有绪,制作有方也。是故承天时之所宜以作止,据地利之所胜以安居,会人事之所修以资生。于是居移气,养移礼,教移心,不怿²则已,怿则有必然之效矣。故明德达道³者,恒止于至善之地;修心遁世⁴者,多栖于清胜之方。凡卜居建事者,良以此也。


夫觉慈寺者,盖古兰若⁵也,处太行之间,在涉城西北,距县二十九里,有山名曰悬钟,其形如箕。清漳⁶漱石,淘注于其前;翠巘⁷侵雲,缭绕于其后。此寺当山光水色之中,其地以形胜为区。左望高峰峭壁间,圆石垂空,隐然如洪钟之在悬,山寺得名盖本诸此;右观矮冈爽垲⁸上,圆石踞岭,巍然若鼛鼓⁹之在虞;西穷泉源发自山腹,刳木而下,瀦¹⁰以方池。岁时遇旱,远近皆来祈祷于此,有灵泽应感¹¹之征,故目直上□峰,曰为之“甘露峰”,古相传曰“熨斗繇高”,盖义有取焉。然佳以茂林弥山,修篁¹²薆谷¹³,地幽景胜,物产天然,寔¹⁴圣贤栖隐宝地也。

大观¹⁵之年,有僧永福永安者即其遗趾¹⁶,崇搆¹⁷而完缉之,是以焚修¹⁸有所,化度有缘。彼有道侣法慧大师永端者,夙悟玄旨¹⁹,振锡²⁰京毂²¹,缘会贵□□及悬钟胜境,天然感孚善应,故笔之以显庆焉,自时厥后罔有昭假²²。至天会²³十三年,有辽阳僧润公者,幼习儒业,长预僧伦,礼天□延庆浩和尚为师,彼贤常以慈心救物,纯性修诚,德望蔼然,遐迩歆慕。至天德二年七月十三日,示疾而终。阇维之后,所获舍利,门徒起塔以葬之。僧腊²⁴四十有二,眉寿²⁵七十有四,门弟子祖月缵²⁶乃师润公之绪,務善广德,弘道度僧。至大定年间绘像铸钟,修堂广舍,德音远播,荣振金田²⁷,由是法胤²⁸慈胜暨善圆善宾以至于今。兴福前院主惠暠、惠坦、法信、法滋等策身戮力²⁹克勤,□□绩有年矣,所以□□稼之牛畜,闢³⁰四远之土田,抚博戏之童³¹,行植中外之行树。又恐养道资粮不逮,所以临川就水,转碾行□³²以营生,广供齐蔬菜□□□,以斸畦³³引水以艺之,如斯人者可谓种田博饭无愧于前贤矣。然则寺名以觉慈为额。夫觉者,广大灵知,无迷无梦之理也;慈□□□仁覆有容,有忍之义也。意者欲使现在未来之徒,稽古佛之遗教³⁴,遵往哲之清规,先觉觉后觉³⁵,已知知未知,明己利生,常善救物矣。寺有禅友添公庵主,以本寺中外景物清奇。僧徒敦□□后殊无铭记,于是知予有乐善之心,故不辞跋涉而远来命予为记,子谓“作而不记,失彰前示后之成德;记而不诚,泯事贤善已□□。”因予才疏学浅,安能著上刹之盛德载?再三固辞,义不可已,姑抚其实以云尔。


中统³⁶三年壬戌禩七月旦日立

现院主僧  法信
副院僧      法滋
化缘僧      法灯
现住持僧 法信立
次官兼捕盗官  营民长官   刘庭利
差达鲁火赤³⁷ 李  珞
宣授真定府録事³⁸前涉县长官 刘庭宝


注释:

1. 三才:古指天、地、人,出自《周易·系辞下》“有天道焉,有人道焉,有地道焉,兼三才而两之”。
2. 怿(yì):喜悦、顺遂。
3. 明德达道:“明德”出自《大学》“大学之道,在明明德”,指彰显人内在的光明德性;“达道”出自《中庸》“天下之达道五”,指通晓世间根本道理。
4. 遁世:避世隐居。
5. 兰若(lán rě):梵语“阿兰若”的省称,指僧人所居的寺院。
6. 清漳:漳水支流清漳河,流经今河北涉县一带。
7. 翠巘(cuì yǎn):青翠的山峰。
8. 爽垲(shuǎng kǎi):指高燥明亮的地方。
9. 鼛鼓(gāo gǔ):古代用于役事的大鼓,出自《周礼·地官·鼓人》“以鼛鼓鼓役事”。
10. 瀦(zhù):通“潴”,积聚、蓄水。
11. 灵泽应感:指祈祷后神灵降下恩泽,有求必应。
12. 修篁(xiū huáng):修长的竹子。
13. 薆(ài):通“蔼”,遮蔽、笼罩。
14. 寔(shí):通“实”,确实、实在。
15. 大观:北宋徽宗年号(1107—1110)。
16. 遗趾:通“遗址”,指寺庙先前的基址。
17. 崇搆完缉:“搆”通“构”,指高筑屋宇、修缮整治。
18. 焚修:指僧众焚香修行、持戒礼佛。
19. 玄旨:深奥的佛理奥义。
20. 振锡:僧人手持锡杖云游四方,锡杖振动发声,故称“振锡”。
21. 京毂(gǔ):指京城及周边地区,毂为车轮中心,代指辐辏之地。
22. 罔有昭假:“昭假”出自《诗经·大雅·云汉》“昭假无赢”,指神明降临受祭;“罔有昭假”指此后未有神明显灵的记载。
23. 天会:金太宗年号(1123—1137);天德:金海陵王年号(1149—1153)。
24. 僧腊:指僧人受具足戒后的修行年数,与“世寿”(世俗年龄)相对。
25. 眉寿:指高寿,出自《诗经·豳风·七月》“为此春酒,以介眉寿”。
26. 缵(zuǎn):继承、接续,出自《尚书·梓材》“若作室家,既勤垣墉,惟其涂塈茨,若作梓材,既勤朴斫,惟其涂丹雘”。
27. 法胤(fǎ yìn):指佛法的传承者,“胤”为后代、嗣续。
28. 金田:佛教语,指僧众聚居的寺院,因相传释迦牟尼在王舍城竹林精舍说法时,国王以黄金铺地供养,故称。
29. 策身戮力:“策身”指躬身力行,“戮力”指竭尽全力。
30. 闢(pì):通“辟”,开垦、开辟。
31. 博戏之童:指在寺中嬉戏的孩童。
32. 转碾行□:“碾”指碾磨谷物的器具,此处指利用水力转动碾磨谋生,缺字应为与碾磨相关的动词。
33. 斸畦(zhú qí):“斸”指锄地、挖掘,“畦”指田园中划分的小块土地,指挖沟筑畦。
34. 稽古佛之遗教:稽考古代佛陀遗留的教义。
35. 先觉觉后觉:出自《孟子·万章上》“天之生此民也,使先知觉后知,使先觉觉后觉也”,指先领悟道理的人启发后领悟的人。
36. 中统:元世祖忽必烈年号(1260—1264),壬戌禩:“禩”通“祀”,代指年份,中统三年壬戌年即公元1262年。
37. 达鲁火赤:蒙古语译音,元代官职名,掌印信、理政务,为地方长官。
38. 録事:元代官职名,掌城中狱讼、赋税等事务。

译文:

世间万物里,只有人最具灵性,与天、地并称“三才”。“道”的内涵广博宏大,无所不包。在天地尚未形成之时,圣人便已契合于道;天地形成之后,道就寄托在圣人身上。道能留存于圣人,是因为传承有固定的时序,延续道统有清晰的脉络,创制礼法有既定的准则。因此,顺应天时来安排劳作与休憩,凭借优越的地利来安身居住,融合人事的治理来滋养生命。如此一来,居住环境会改变人的气质,奉养条件会改变人的礼仪,教化引导会改变人的内心,若不能顺心也就罢了,一旦顺心就必然会有显著的成效。所以,彰显德性、通晓大道的人,常常会停留在至善的境界;修养心性、避世隐居的人,大多会栖身于清净优美的地方。凡是选择居所、兴建事业的人,确实都是因为这个缘故。

 

觉慈寺原本是一座古寺,地处太行山之中,位于涉县城西北方向,距离县城二十九里,旁边有一座山名叫悬钟山,形状像簸箕。清漳河水流冲刷着山石,在寺前奔涌流淌;青翠的山峰高耸入云,在寺后缭绕绵延。这座寺院正处在山光水色的环抱之中,是一处凭借形胜闻名的地方。从寺院往左望,高峰峭壁之间,有一块圆石悬空垂挂,隐隐约约就像一口悬挂着的大钟,山寺的名字大概就是由此而来;从寺院往右看,高燥明亮的矮冈之上,有一块圆石盘踞在山岭,巍峨耸立就像役事时用的大鼓。往西边探寻,山泉从山腹中发源而出,人们凿木引水,让水汇入方形的池塘中。每逢干旱时节,远近各地的百姓都会来这里祈祷,总有神灵降下恩泽、有求必应的灵验迹象,因此人们把那座高耸的山峰称作“甘露峰”,自古相传还有“熨斗繇高”的说法,大概是取了相关的含义。况且这里茂林满山,修长的竹子遮蔽山谷,环境清幽、景色优美,物产都是天然生成,实在是圣贤隐居的宝地。

 

北宋大观年间,有永福、永安两位僧人,来到这座寺庙的遗址,高筑屋宇、修缮整治,从此僧众有了焚香修行的场所,也能感化超度有缘之人。当时有一位法慧大师永端,是一位有道行的僧人,他早早领悟了深奥的佛理,手持锡杖云游京城及周边地区,因缘际会受到贵人赏识,又来到悬钟山这片胜地,天然地感受到神灵的庇佑与善应,于是他提笔撰文来彰显这份祥瑞,从那以后,就再也没有关于神明降临的记载了。到了金天会十三年,有一位来自辽阳的僧人润公,年幼时修习儒家学业,长大后皈依佛门,拜天□延庆浩和尚为师。这位贤德的僧人常常怀着慈悲之心救助众生,凭着纯粹的本性修养诚心,德行声望温和显著,远近之人都十分仰慕。到了金天德二年七月十三日,润公示现疾病而圆寂,火化之后,得到了许多舍利子,弟子们为他建起佛塔安葬。润公的僧腊有四十二年,世寿七十四岁,他的弟子祖月继承师父的衣钵,一心行善、广积功德,弘扬佛法、度化僧众。到了金大定年间,寺院绘制佛像、铸造大钟,修缮殿堂、扩建房舍,美名远扬,在僧众之中声望大振,从这以后,佛法传承者慈胜以及善圆、善宾等僧人,一直延续到如今。兴福院前住持惠暠、惠坦、法信、法滋等人,躬身力行、竭尽全力,勤恳操劳多年,他们还购置了耕田用的耕牛,开垦四方的田地,安抚在寺中嬉戏的孩童,在寺院内外都种植了树木。又担心供养僧众、修行的物资不够充足,于是临近河边修建水磨,靠碾磨谷物谋生,还广泛种植各种蔬菜,挖沟筑畦、引水灌溉来培育它们。像这样的人,可以说是靠种田获取斋饭,无愧于前辈贤德之人了。这座寺院以“觉慈”为匾额,“觉”的意思是广博宏大的灵明智慧,是没有迷惑、没有虚妄的真理;“慈”的意思是仁爱包容、宽恕忍耐的胸怀。用意大概是想让现在以及未来的僧人,稽考古代佛陀遗留的教义,遵守先贤的清规戒律,让先领悟道理的人启发后领悟的人,让已经明理的人教导尚未明理的人,明晓自身的本心,利益世间众生,始终怀着善心救助万物。寺院里有一位名叫添公的庵主,他认为本寺内外景色清秀奇特,僧众们敦厚朴实,但寺院却一直没有碑铭记述,后来他得知我有乐善好施的心意,于是不辞路途跋涉,远道而来嘱托我撰写这篇碑记。我认为“建造了寺院却不记录,就失去了彰显先贤、启示后人的功德;记录了却不真诚,就埋没了效仿贤善、激励后辈的用心”。只是我才疏学浅,怎么能写得出这座名刹的盛德呢?我再三坚决推辞,但情理上实在无法拒绝,只好姑且依照实际情况来写下这篇文字。