【论语】

《卫灵公篇·第十五》

子曰:“直哉史鱼!邦有道,如矢;邦无道,如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之。”

【注释】

(1)史鱼:卫国大夫,字子鱼。临死前要求儿子不要为他在正堂治丧,以此劝谏卫灵公任用蘧伯玉,斥退弥子瑕,古人称为“尸谏”。

【论语】直哉

(2)卷(juah):收。怀:藏。

【题解】

史鱼在国家有道或无道时,都同样正直;而蘧伯玉则能省审时度势来做事。所以孔子说前者是“直”,后者是“君子”。

【译文】

孔子说:“史鱼正直啊!国家政治清明,他像箭一样直;国家政治黑暗,他也像箭一样直。蘧伯玉是君子啊!国家政治清明时,他就出来做官;国家政治黑暗时,他可以把自己的才能收藏起来。”