日前,我在孔夫子旧书网的藏品拍卖区,发现几篇追悼忍寒词人龙榆生的挽联、挽诗和挽词。耐人寻味的是,有数篇挽诗或挽词的内容,与《龙榆生先生年谱》里的有若干出入。本期刊载拍品照片(可点击放大),并标出《年谱》对应作品的差异(《年谱》所载见括号内字)如下,并作笺注。如读者发现有误,请不吝赐教。
不独歌诗追大苏,乌台遗事亦同途(符)。
葵倾徒(才)属座中(尊前)句,党锢(钩党)已来天外符(摧稷下徒)。
留命有心传菉谱,招魂何处乞荆巫。
只今学海波澜后(那堪重理绛都曲),谁续彊村(泪洒人间)授砚图。漫许文章有代兴,门生老泪抑难胜。
志希稷契非无意,迹接朱王(王朱)愧未能。
毁誉定知付刍狗,枯荣原不由(叹)青蝇。
但期异日恩雠尽,重照乐坛(乐苑重光)第一灯。
榆生夫子挽诗
受业黄永年谨献并书
此作与《年谱》所载差异颇多。黄永年在《文教资料》1999 年第 5 期《记先师榆生先生逸事》一文,亦刊此二律,谓“挽诗改定稿”,故此书应为“定稿”前作。
大苏:指苏轼。
乌台遗事:苏轼反对王安石新法,辗转贬谪,赋诗托讽,被人弹劾,下御史台问罪。时称为“乌台诗案”。乌台,指御史台。
葵倾:龙榆生有《葵倾集》。
尊前:《尊前集》,唐贤词集。
稷下:今山东省临淄县北,为春秋时齐国都城临淄的稷门。齐国曾在此设学宫,招揽文学游士数千人,为战国时学术中心。
荆巫:荆楚地的巫祝。
绛都:《绛都春》词调名。
彊村授砚图:龙榆生师朱孝臧下世前,曾以校词双砚赠之。多位名家曾为此事作画。
希:仰慕。
稷契:稷、契,唐虞时贤臣。
王朱:似指王鹏运与朱孝臧。又据《记先师榆生先生逸事》,谓龙榆生诗学王荆公,词师朱孝臧,则王或指王安石。王在朱前,故应称王朱。
刍狗:古祀时以草编成之狗,用完即弃。喻轻贱之物。
青蝇:谗佞之徒。
我愧大梁卖浆人,人丛誉我异等伦。
奖借齿牙蒙荐士,甘居市沽非隐沦。
曾奉焦桐慰师意,琴挥响绝悲填膺。
浩劫一朝得洗净,高吟不见九州新。
追悼 榆生先生 后学富铁耕拜挽
卖浆:卖酒,喻卑贱职业。
齿牙:称誉。
隐沦:埋没。
焦桐:琴。
身握桑筹曾历劫,浮生丁丑庚申。
秦灰寒照著书人。闲情馀四印。心事问梅村。忽忆城西当日梦,朅来贻我湘真。
幽兰谁吊感前尘。一杯新絮酒,掩卷独凄魂。调寄《临江仙》奉挽
榆生先生遐举 沈轶镏敬悼
桑筹:桑指桑弘羊,古之善筹算者。
丁丑庚申:未详其义。丁丑可能是1937年,时龙榆生任教于国立音乐专科学校、章氏国学讲习会、光华大学等数校,或许是沈就学之年。庚申可能是1980年,是年龙榆生葬于北京香山万安公墓。沈其人生平事迹,网上未见,从词意看,似是龙氏门人。
秦灰:谓焚书坑儒事。
梅村:清诗人吴伟业之别号。吴伟业擅歌行叙事,有“诗史”之称。
湘真:明末抗清将领、文学家陈子龙。此处隐有末世词人之喻。
朅来:去来。
舆(犁)来怛化不言悲,顾影忧生每自疑。
一代词人终寂寞(灭),三年病骨竟支离。
云龙有愿(驰逐)交期尽,毅豹相哀世故疲。
留得皋比(鳣堂)遗爱在,忍寒长掩董生帏。
忍寒词人终古 黄甦宇追悼留念
怛化:谓人死。《庄子·大宗师》:“俄而子来有病,喘喘然将死,其妻子环而泣之。子犁往问之,曰:’叱!避,无怛化!’”无怛化,意谓人死乃自然变化,毋惊扰之。
云龙:《易·乾》有“云从龙,风从虎”。因喻朋友相得。
毅豹:典出《庄子·达生》。鲁国人张毅与单豹。毅恭慎而不知强身,死于内热;豹身强而不戒避险,死于饿虎。谓养生之道难求。
皋比:虎皮,古人坐虎皮讲学,故指讲席。比,音皮,平声。
鳣堂:《后汉书·杨震传》:“后有冠雀衔三鳣鱼,飞集讲堂前,都讲取鱼进曰:’蛇鳣者,卿大夫服之象也。数三者,法三台也。先生自此升矣。’”后因称讲学之所为“鳣堂”。鳣,音毡,一种体型非常巨大的鱼。
董生帏:汉名儒董仲舒讲课时,下帷幕,三年不窥园圃。
一代宗师沦浩劫,盲风怪雨颠狂。
平生知遇感难忘。低徊追往事,犹自九回肠。白发青衫嗟濩落,江关词赋苍凉。
清宵谈艺记情长。广陵成绝响,换徵忍移商。
追悼 榆生仁丈 调寄《临江仙》后学富寿孙拜挽
濩落:沦落失意。
广陵:《广陵散》,寓高雅之音乐。
忍寒吾师 千古
词人墨客真名士
修竹寒梅一样妍
受业崔庆芗 敬挽
子期闻笛暗心惊,去尽风流赋不成。
抱病来书犹细语,盟(论)交回首感平生。
故人尘海半为鬼,长夜文星独放明。
我死更无兄悼念,(胞兄仲子亦于数年前化去。)随园祭妹古今情。黄公垆下记传杯,好句推君出手裁。
岂料汪伦江上别,化为张劭梦中来。
遗文在箧吾愁(难为)读,同气如兰孰令摧。
报到词林齐一哭,谁知天意不怜才。
榆生盟兄 灵右 妹章茻拜挽
章茻:字菉君,章太炎侄女。
盟:“盟”指结拜之年长者。自诗句知龙榆生与章茻(茻,音莽)拜为兄妹。
仲子:即心理学家章颐年(1904~1960)。
随园:指袁枚,有《祭妹文》。
黄公垆:《世说新语·伤逝》:’(王濬冲)经黄公酒垆下过,顾谓后车客:“吾昔与嵇叔夜、阮嗣宗共酣饮于此垆。竹林之游,亦预其末。自嵇生夭、阮公亡以来,便为时所羁绁。今日视此虽近,邈若山河。’”指朋友聚饮之所,此处亦有伤逝之意。
汪伦江上别:用李白与好友汪伦作别之意。
张劭梦中来:事见《后汉书·独行列传》,范式字巨卿……与汝南张劭为友。劭字元伯。……式式忽梦见元伯玄冕垂缨屣履而呼曰:“巨卿,吾以某日死,当以尔时葬,永归黄泉 。子未我忘,岂能相及?”式恍然觉寤,悲叹泣下,具告太守,请往奔丧。太守虽心不信而重违其情,许之。 式便服朋友之服,投其葬日,驰往赴之。 式未及到,而丧已发引,既至圹,将窆,而柩不肯进。其母抚之曰:“元伯,岂有望邪?”遂停柩移时,乃见有素车白马,号哭而来。其母望之曰:“是必范巨卿也。”巨卿既至,叩丧言曰:“行矣元伯!死生路异,永从此辞。”会葬者千人,咸为挥涕。式因执绋而引柩,于是乃前。式遂留止冢次,为修坟树,然后乃去。
霜蔽芳原,雾笼幽谷,风紧翠消红陨。
叹浪翻波滚,溅白璧,岂损冰清玉润。
故园烟嶂里,伤情景、撒手遽殒。
人间天上,此恨料应,绵绵不尽。指引。记娓娓长谈,夜静更深灯晕。
一代词宗,千秋师表,口碑公认。
迢递香山那处,北望萦方寸。
知何时展墓,热泪今朝痛抆。
丁香结(商调)一首敬呈
榆生吾师 灵右
学生章石承挥泪敬挽
香山:龙榆生墓址。
展:瞻仰。
抆:音吻,擦拭。
彊村传砚,石遗称诗,绮岁(梦)才名惊叔宝
词学发刊,上庠设教,暮年心迹托蓝成
沐薰词家灵右
苏渊雷敬挽
彊村:指龙榆生师朱孝臧。
石遗:指陈衍(石遗老人)。
《年谱》中“绮梦”应作“绮岁”如上(与“暮年”对),谓榆生先生早年,才名已让人惊叹。
上庠(庠,音详):古京师大学。
“蓝成”(兰成):庾信表字。
沐薰:应是“沐勛”。
故人寂寞久山邱,海内相哀几辈流。
乐府曾传题砚句,秋风堪(幽居还)忆忍寒楼。
沉冤已得回昭雪(闻琴未免增惆怅),往(橅)事真当付谬悠。
词客有灵应失喜,名刊继述正推求(亦千秋)。近同人有续行(议复)《词学季刊》之议。
榆生先生 千古 陈兼与敬挽
山邱:同“山丘”,指坟墓。
谬悠:虚空悠远。
失喜:喜极不能自已。
以上拍品是真是伪,不得而知。
拍品的价值,一方面来自于作者本人,另一方面则来自于其追悼龙榆生先生这个主题。如果是伪作,应不必与《年谱》有所出入,否则熟悉龙榆生生平者,很易取《年谱》而与这些拍品对勘,发现如此众多出入,反生疑窦。此外,苏渊雷一联纠正了《年谱》所载“绮梦”之讹,我认为应有其合理之处——然而该联称逝者为“沐薰”,将庾信之字作“蓝成”,亦是可怪。
挽诗挽联中字句与《年谱》所载的出入,从黄永年的两首挽诗看,应经过了他多番斟酌推敲,方才定稿。从中也可见众位弟子对先师的绵绵追思与尊仰之情。
至于拍品是否在1979年召开追悼会时所作,后来又何以辗转落入藏家之手,则是不解之谜了。如读者知情,请不吝留言赐教。
