野望

杜甫

西山白雪三城戍,

南浦清江万里桥。

海内风尘诸弟隔,

天涯涕泪一身遥。

惟将迟暮供多病,

未有涓埃答圣朝。

重读《唐诗三百首》(175)‖杜甫《野望》

跨马出郊时极目,

不堪人事日萧条。

【意译】

西山白雪皑皑,三城有重兵把守。南郊外的锦江上,横跨着一座万里桥。

海内战乱不断,各位兄弟都互相远隔,我独自一人漂泊天涯,涕泪交加。

只有将晚年岁月交付给多病的身体,没有点滴的功德可以报答皇帝。

我常骑马行至郊外极目远望,不忍看到世事日益衰败萧条。

【评析】

       本诗写成都郊外野望所见之景及作者忧国忧民的情怀。

       首联对起,直接描写野望所见之景。上句写高远之景,“三城戍”暗示出边事甚紧,不但内忧重重,外患亦可深虑。下句写平远之景,“万里桥”活用费祎别孔明之典,含有与亲人万里阻隔的意蕴。颔联承前,由景转情。上句承第一句而来,因见“三城戍”而感风尘未已,故与诸弟相隔;下句承第二句而来,因见“万里桥”而想到自己孑然一身,飘零在万里之外,怎不凄然伤感,潸然泪下?颈联写自身之苦况。诗人忧国忧民,忠君爱国之情溢于言表。尾联扣题结篇。“跨马出郊”点出“野”字,“极目”点出“望”字,为全篇景语之总括,“不堪人事日萧条”即指中间两联的国难家愁与人生忧患,为全诗情语之总括。有板有眼,笔不疏漏,可见杜诗章法之绵密。