淮上喜会梁州故人
韦应物
江汉曾为客,相逢每醉还。
浮云一别后,流水十年间。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
何因不归去,淮上有秋山。

【译文】
我们曾一起客居在汉水边的梁州,每回相聚,分手前是不醉不休。
自从大家像无定的浮云那样一别之后,整整十年的时光犹如江水东流。
如今重逢,欢谈笑语情谊如旧,只是鬓发已经稀疏,斑白满头。
我们没有回乡隐居,是什么缘由?是因为淮上妩媚的秋山把我们挽留。
【题解】
此诗作于韦应物滁州刺史任上(784年)。淮上,滁州在淮水之南,可称淮上。梁州,即今陕西汉中。韦应物于776年左右自洛阳丞转调长安京畿任宰令,有结识“梁州故人”的机会。这样看来,诗中的“流水十年间”当是举成数而言。
诗中前半叙同梁州友人们交往的经历,后半写“喜会”的情状。而前半本身又含有相逢话旧的意味,所以全篇合读如行云流水,一气呵成。其中“浮云一别后,流水十年间”一联最为脍炙人口,十字上承“曾为客”,下启“鬓已斑”,别后心地,见时话语,感慨欣喜,甜酸苦辣,种种尽包蕴其中。这一联是流水对,唐五律诗常在第二联使用流水对,造出气脉贯畅、承上启下的效果。