都知道,古人在书写上使用的是文言文,其中的一些内容经过千百年的沉淀流传至今,被后世奉为圭皋。但由于古文与今文出入较多,常令人感到晦涩难懂,不知所云。
难道,古人平时说话也是借以文言,三句不离“之乎者也”吗?
清·郎世宁 《雍正十二月行乐图》局部
孰知,这种担心是多虑的,古人平时聊天唠嗑说的不是文言,是白话。
古人的书面语言为文言文,而文言文实际上是由商周时期人们所使用的口语简化而来的,因此,春秋以前,文言与白话区别并不大。
到了春秋战国时期,文言文基本定型,而白话却一直随着移民等的影响不断发生改变。
五代十国·周文矩 《文苑图》
既然白话更通俗易懂,那为什么书写仍要使用文言呢?
这与书写材料有着直接的关系。
尽管白话更易懂,但不及文言简洁,同样的内容表达所占的篇幅更多。而当时纸张还没有发明出来,人们在青铜器上、竹简、丝帛等材料上写字,书写材料昂贵加之书写过程耗时耗力,使古人惜字如金,选择文言作书面语,控制书写成本。
东汉,蔡伦改进造纸术;唐宋,印刷术普及,书写成本大大降低。但人们仍是习惯在书写上使用文言,这是为何呢?

元·赵孟頫 《西园雅集图》局部
一是文化习惯的影响。文言较白话来说,形式稳定,言简意赅,具有一定的表达优势。
二是体现文化优越性。古代有文化的知识分子用文言文标榜自己的文化格调,以此来跟文化底蕴不高的普通人区分开来。
明·唐寅 《陶穀赠词图》局部
到了宋代,新的文学形式——话本出现,这为白话文的普及提供了极大的便利。话本融合了文言及白话,产生了白话小说,白话小说贴近真实生活交流场景,通俗易懂。
明代,白话小说的发展达到高峰。四大名著其三(《水浒传》、《三国演义》、《西游记》)便诞生于明代。
明·杜堇 《水浒全图》局部
朱元璋文化水平不高,写圣旨时常用白话文。曾有一道下达抗倭令的圣旨写道:“奉天承运,皇帝昭曰:告诉百姓们,准备好刀子,这帮家伙来了,杀了再说。钦此。”这样的圣旨虽然略有违和,但任谁都能读懂吧!
清代的白话与现代白话基本无异。雍正皇帝就常常使用白话批改奏折,来拉近与大臣的关系。比如在批田文镜折时写道:“朕就是这样汉子!就是这样秉性!就是这样皇帝!尔等大臣若不负朕,朕再不负尔等也!”令人不禁捧腹🤣!
雍正皇帝奏折批红
尽管古人说话用白话,但其所使用的白话跟我们口中的普通话还是有很大的语音差异的。
素材来源:中华珍宝馆
如有侵权,请联系小编删除
来源丨博物官