在九州大学中央图书馆的雅俗文库中,静静躺着一件跨越时空的文化瑰宝 —— 日本江户时代书法家卷菱湖所书草书《五柳先生传》刻本。这件尺寸为 26.5×14.8cm 的作品,虽历经岁月洗礼,却依旧散发着笔墨与文明碰撞的独特光芒。
卷菱湖作为日本江户后期的汉学大家与书法巨匠,一生浸淫于中国传统文化。他对陶渊明笔下 “不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵” 的五柳先生形象情有独钟,而草书这种最能抒发情感的书体,恰成为他与千年之前那位魏晋隐士对话的媒介。在这件刻本中,我们能清晰看到他将日式审美中的清寂感与中国草书的豪放气融为一体:笔锋游走间,既有 “大令草” 的婉转流畅,又暗藏假名书法的凝练顿挫,仿佛在尺幅之间演绎着一场中日文化的和鸣。
细细品读这件作品,26.5 厘米的高度里,每一笔都承载着超越尺寸的文化重量。卷菱湖以枯润交替的墨色,再现了陶渊明文中的淡泊意境 ——“采菊东篱下” 的悠然化作舒展的长捺,“不为五斗米折腰” 的气节凝为劲挺的短撇。刻本的拓印工艺更让笔墨细节得以永恒留存,那些刀锋复刻的飞白与牵丝,恰似文化传承中不断延伸的脉络。
如今,这件珍品静藏于雅俗文库,其存在本身就是一段鲜活的文化交流史。当我们透过泛黄的纸页凝视这些文字时,看到的不仅是一位日本书家的笔墨技艺,更是汉字文化圈中,跨越国界的精神共鸣。或许正是这种共鸣,让五柳先生的风骨穿越千年,让卷菱湖的笔墨至今仍能叩击人心。
|