最近,冷月想给她家孩子找几本值得阅读的书,于是请教了一位大佬。这位大佬推荐的书常来自《纽约时报》和《经济学人》的榜单,足以证明书单的含金量。 另外,大佬还特别强调了一个点——原版书。他以《智人之上》为例子,告诉冷月,繁体版虽然删减了一些内容,但简体版删减得就更厉害了。换句话说,咱们市面上看到的简体版,少了很多原汁原味的内容,甚至连作者的原意也有些走样了。所以,他建议冷月,即便读得有点吃力,也要坚持看原版。听了这些,我也深有感触,完全同意大佬的看法。说实话,最早我帮留学生做作业时,英文阅读让我一度感到无从下手。幸好有一位贵人伸出了援手,他是博士毕业,已经在SCI期刊上发表过好几篇文章。那时候,他推荐了一本书,改变了我的写作之路。这本书就是《Science Research Writing for Non-native Speakers of English》。 他对我说:“你把这本书背下来,写文章、发SCI,保证事半功倍!”我当时有点怀疑,但也听了他的建议,照着书里的方法去做,效果果然惊人。 虽然我没像他说的那样把书背下来,但我至少读透了,写作水平也大幅提升。后来,我的留学作业再也不怕英文了,写作变得顺手许多。说到这本书,很多人可能会问:“真的有那么神奇吗?”答案是肯定的。这本书在豆瓣上的评分高达9.5分,足以证明它的影响力。作者希拉里·格拉斯曼-蒂欧,是伦敦帝国理工学院的教授,教授科技论文写作已有30多年经验。这本书的写作方法,还是帝国理工学院与STEMM领域研究人员合作开发的,广泛应用于全球多所大学。 但要注意,读书不是硬啃!别把这本书当作字典,看到不懂的单词就死死卡住,非要查个十遍才罢休。那样做,完全就是在做阅读理解!真正的阅读是要享受过程。如果一遍不懂,就多读几遍,慢慢就能品出其中的味道。