器物本身必然蕴含着拥有者的内心世界;
透过器物,去看待不同的世界。


Judith Hoffmann 

澳大利亚陶艺家 



Judith Hoffmann 
位于 Rosanna 的陶艺工作室中,专注于手工制作具有时间厚度的陶器作品。她的作品经过深思熟虑的构思、精心的塑造与有意识的工艺追求,致力于创作能够长久陪伴居住空间的永恒之物forever pieces)。

她采用电窑烧制,精准控制温度,使釉面展现理想的青灰色调,赋予作品沉静而深远的气息。主要使用:炻器(stoneware),结合传统手工拉坯技法,赋予器物扎实的结构感与柔和的触感。注重釉面的自然变化,青灰色釉展现出东方美学的静谧氛围,同时保留材料本身的质朴之美。制作周期严格遵循工艺要求,壶承的制作需耗时三个月,以确保其最佳质感与耐用性。

 同时,作为陶艺教授者,她不仅在教学中深耕陶艺技法,同时主持陶艺工作坊,鼓励学员探索陶瓷材料的创新表现,推动手工陶艺的现代化发展。


在有限的日常空间当中,器物的选择是内心的观照。

我们常有一种视角:这不过是一般的器物罢了。

然而,在生命的日常中,亲密接触的除了家人,还有被我们视为理所当然的器皿。我们不自觉地受到它们的形态、色彩、质感所影响,被它们所蕴含的美感所触动。





您如何看待自己作品的独特性?

在制作需要尺寸匹配的餐具时,我更依赖肌肉记忆,而非精准测量。这样,每件器物虽然协调统一,却依然保留细微的差异,使其既和谐又富有个性。

我始终保持一定的创作空间,尝试不同的形态与尺寸,使每一件作品都拥有属于自己的生命力。尤其是在花瓶和大型碗的创作中,我更倾向于顺应材料的自然流动,在保持风格一致的同时,让每个作品展现独立的韵律与呼吸感。

How do you feel about the uniqueness of each piece you create?

When I make tableware that needs to match in size I work with muscle memory, rather than measuring each piece. That way the pieces match but are not identical. I always will have a range where I play with shapes and sizes making each piece different and indiviual. Atm this is vases and big bowls for me.

在创作过程中,您如何构思自己的作品?是从一个主题出发,还是在完成后赋予它意义?

我的创作始终从一个清晰的构想开始。即便是尝试新的作品,我也会有明确的方向,知道自己想要创造什么。在制作过程中,我不断调整形态,探索作品的边界,直至找到那个最理想的状态。有时,细节可能会发生变化,但作品的核心意图与初衷始终如一。

How do you usually think about your art work during the creation process? For example, do you start with a theme, or if there is no theme initially, do you assign one after the piece is made?

There is always a clear idea and plan for what I am going to make. Even when I am starting to make a new item, I’ll have a very clear idea what I want to make and will then play with the shape until I have landed on my perfect shape.



陶瓷是生硬的窑艺,但却可以透过微妙的日常使用,去感受大自然的环境,以及人与美的关系。

当代的日用之器,器物的选择变得丰富,人们可以轻易购得千篇一律的物件。然而,这些器物要么追求对经典的模仿,要么刻意展现技巧上的夸张,从而失去了对日常美的敏感度。

在制作的过程中,与其说是制作者的手在塑形,不如说是在倾听每一个瞬间的流动。真正的创作,是在极致微妙的变化中,捕捉美的显现。在这细腻的探索里,形态不再是单纯的外在轮廓,而是一种内在的和谐。当手指触碰泥土,感知其细微的起伏,便能理解——美与丑的区别,正隐匿在这些最细微的律动之中。


在创作陶瓷作品时,您是否会考虑使用者的情绪,还是更专注于自己与作品之间的对话?

我更专注于自己与作品的对话,但作品的功能性也会影响我的创作过程。

When creating ceramic pieces, do you consider the mood of the user, or do you focus more on the dialogue between yourself and the artwork?

I focus more on my own dialogue but also the function of the piece will influence my own processes.


在创作过程中,您是否完全沉浸其中,还是会通过听音乐等方式享受这个过程?

如果是重复性的工作,肌肉记忆会逐渐接管,这时我通常会听音乐或播客。但对于更独特的作品,我通常会完全沉浸其中。

因为有美的心念,我们才能丰硕生活

During the creation process, are you fully immersed, or do you also enjoy the process through other activities such as listening to music?

If I have very repetitive work where your muscle memory takes over I often listen to music or podcasts, but for more individual pieces i am usually fully immersed, 


您是否曾通过创作来调节情绪,特别是在情绪低落的时候?

并非有意识地这样做,但特别是在拉坯时,那种重复而专注的过程让我感到平静,带有冥想的效果,使我特别享受其中。

Have you ever used the act of creating to regulate your emotions, especially when you are feeling down?

Not consciously, but especially working on the wheel is a very calming and meditative process that I especially enjoy.

釉的美感,既依赖于光影的交错,也取决于制作者对色彩与质感的理解。窑温、空气的流动、燃料的质地、釉水的状态…….所有这些因素,都是无法完全掌控的未知。

釉赋予器物丰富多样的表情——它或在光的映照下呈现出瑞利的光泽,或流露出温润柔和的气息。这一切,都源于釉面千变万化的质感。

对于制作者而言,釉的变化不仅是技艺的体现,更是一种与使用者的共鸣。他们通过器物,不断去感受和揣摩使用者在触碰、欣赏器物时内心的情感波动。


您如何选择陶土和釉料?可以分享您对釉色和陶土质感的想法吗?

我的陶土选择主要取决于可获得性和成本考量。目前市场上有很多非常美丽的陶土,但价格昂贵,不适合批量制作。在设计过程中,通常会先确定使用的陶土,随后再挑选适配的釉料,使它们在烧制后能呈现出理想的视觉效果。釉色的开发通常是在这一基础上逐步推进的。更换陶土和釉料的过程可能需要一年以上的时间来调整和测试。目前,我的色彩体系主要受到周围环境的影响,反映了当地大桉树和澳大利亚丛林的色调。我偏好缎光质地(satin texture)的釉料,因为它触感顺滑、柔和,能赋予作品温润的质感。

What factors guide your choice of clay and glazes? Could you share your thoughts on selecting glaze colors and clay textures?

The choice of my clay is dependent on what is available but also affordable. There are any number of beautiful clays around nowadays that are very, very expensive and make no sense for production work, In your design process you will usually start with your clay, all your glazes will then have to be fitted to work and look good with a glaze. From there on you start developing your colour range in glazes. To change clay and glazes is a process that can take you well over a year. My colour range atm reflects the colours of the big gum trees in my surrounding area and the Australian bush in general. I always prefer a satin texture in my glazes that feels very smooth and soft.




器物的美,并非一蹴而就,而是经历反复试炼与失败后才得以诞生。当机械化生产主导了人的兴趣,艺术便渐行渐远。规则固然是美,但不规则,才是创造更深远美感的契机。

陶瓷的稳定性与庄重之美,皆来自于制作者的手与心,经历了完整的制作过程,它们被赋予了生命。

当创作者全神贯注于制作时,器物便会呈现出生命的韵律。而当情绪起伏时,制作过程或许也是一种心灵的调和。




您如何看待烧制过程中不可预测的因素对作品美感或缺陷的影响,尤其是釉面的变化?

这在我的创作中占据了非常重要的地位,因为我很少使用氧化物或底釉来装饰作品,而是更倾向于使用那些在烧制过程中自然呈现多样变化的釉料。釉面在烧成时会因温度、气氛等因素发生色彩变化,甚至形成结晶,这种不确定性使每件作品都独一无二。相比于每次烧制都能得到相同效果的釉料,我更享受这种充满未知的过程。每次打开窑炉,都像是揭晓一个惊喜的时刻,令人兴奋不已。

How do you view the influence of unpredictable factors during the firing process on the beauty or flaws of a piece, especially regarding glaze changes during firing?

That plays a big part in my work because I tend not to decorate my pots with oxides ot underglazes much and like to use glazes that by nature have a big variety in their firing results through colour changes, crystals that form etc. This keeps the result much more exciting for myself rather than using glazes that will look identical in every firing. Every time you open the kiln it is thrilling!


您在创作过程中遇到的最大挑战是什么?

挑战也是陶艺最美妙的部分之一。对于我来说,陶土本身就是最好的老师。在拉坯时,你总是在挑战自己,同时也被陶土挑战。即使在陶艺领域深耕二十年,依然会遇到自己的极限,这让我学会保持谦逊。

每一件作品都会在你不够专注或不够用心时向你提出挑战,因此,每一天的创作都充满新鲜感。陶土的独特性使得每次的制作过程都是全新的、不可重复的。我曾尝试过许多不同的手工艺,但陶土是唯一让我不断学习、不断探索,并且永远不会感到乏味的材料。

What has been the greatest challenge you’ve encountered in creation?

Achallenge but also the wonderful part about pottery for me is that the clay is your biggest teacher, you always challenge yourself and get challenged when you are throwing, Even after 20 years you will easily get to your limits, be humble. Everyone of the pieces that you make will challenge you when you are not mindful and present and therefor the actual process of making is new and fresh every day that you work with clay and never gets boring. I have done most crafts in my life but clay is the only medium that I know that can do this for you. 


只有当制作者在制作过程中获得喜悦,真正的美才会显现。

若是出于功利目的而制作的器物,往往缺乏灵魂,显得呆板而丑陋。而那些历经时间洗礼,依然被人珍视的器物,往往是因为它们承载了人与物之间的深刻关系。

器物的美,并非单靠规则塑造,而是由多重因素共同交织而成。面对器物,我们不仅是在欣赏一种技艺,更是在透过它,体悟制作者的思考与感受。借此,触碰日常之美的核心。

#artContent h1{font-size:16px;font-weight: 400;}#artContent p img{float:none !important;}#artContent table{width:100% !important;}