|
我们有个学生问妈妈:稳字右边为什么是“急”呢?《弟子规》里不是讲“事勿忙,忙多错。”吗?古人不是教我们做事要慢下来才能稳么?
妈妈解答不了这个问题,来问我。
我一看,这个问题问得好啊,真好,还结合《弟子规》。教育就是培养孩子的思考力,学会问问题。
大家先猜一猜,然后我们来看是什么原因。
假如认得繁体字,这个问题其实这个很简单。因为“稳”的繁体写做“穩”,右边根本不是“急”,这两个字完全没有关系,但是简化字看起来就一样。
因为汉字本有内在的逻辑,简化字破坏了汉字的内在结构,它是“残疾”的。
看下“稳”的篆书,繁体。
《说文》里讲:蹂róu榖(谷)聚也。一曰安也。从禾,隱(隐)省。古通用安隱。
“蹂榖聚也。”就是聚集搓蹉的谷粒,防止谷粒溅散。意味着通过某种方式(可能是手工或工具)将谷物聚集并防止其散开,从而保持稳定状态。
这揭示了“稳”字在古代与农业生产的直接关联,体现了古人对于稳定、固定的追求,尤其是在农业生产中保持谷物稳定的重要性。
看下篆书“穩”右边的“㥯yǐn”,下面是“心”,当然和“心”有关,上面部分是上下两个“手”中间是“工”,可能表示上面所说的手在揉搓谷物。
我们经常听说“富贵险中求”,其实不对,应该是“稳中求”才对。稳当,稳重,这样才不会出错。
那我们再来看下“急”字,看下篆书,上面是“及”,表音兼表义,及就是赶得及,急着去完成;下面是“心”,心里很急。
《说文》里讲:褊也。从心及声。
《说文》这个解释是心胸狭窄,褊急。
这下我们就清楚了,也知道了为什么至少要认得繁体字,为什么要这样来认字。
南怀瑾先生讲:中国文化的财产太大了,古文不懂,繁体字不懂,等于丢了钥匙,这个财库的锁打不开了。
简化字其实只是一个过渡,当初那些人的目的其实是想废除汉字的,所谓的汉字拉丁化,所以我们得重新学习汉字,需要每一个中国人来好好传承。
杜忠诰在《汉字沿革与文化重建》一书中讲:
《简化字》的推行,同时废除了“繁体字”的教育,其最惨痛的代价是,它让华夏子孙割断了跟自身传统文化的脐带,造成文化的断裂现象。
据说曾经有一位老教授要一个年轻人到图书馆去借一本《後漢書》,这位年轻人去了半天,回来竟然说:“图书馆没有这本书。”老人大感错愕。
原来“後漢書”这三个字,全是繁体字,年轻人没学过,所以不认识,他们只知道有“后汉书”。这虽是一则笑话,但其背后所凸显的,则是一个攸关中华民族传统文化慧命存亡续绝的大议题,不容等闲视之。
1992年,时任北京图书馆馆长的任继愈就曾感慨地指出:“同样的中文系,台湾来的中文系比我们的中文系看古书强得多。”这难道不是一大警讯吗?
|