《銀雀山漢墓簡牘集成〔伍〕》

編者:山東博物館、中國文化遺産研究院

出版社:文物出版社

出版時間:2023年12月

定價:880元

ISBN:9787501072972

簡介

1972年銀雀山漢簡出土,其中包括《孫子兵法》《孫臏兵法》《六韜》《尉繚子》等兵書,《晏子》等古籍,以及西漢武帝時的《七年視日》等。這一大批竹簡的發現,特别是失傳了近兩千年的《孫臏兵法》古佚書的發現,引起了國內外學者的廣泛注意。銀雀山漢簡提供了豐富的古代文獻,是研究秦漢史及中國古代思想史以及秦漢書籍形態珍貴的第一手資料,而且對古文字學科的發展起了重大促進作用。

目録

整理説明 /一

凡例 /一

本輯説明 /一

圖版(彩色影像·紅外綫影像·摹本·彩色放大影像)

六韜 /一

文師 /二·四〇·七八·九四 

六守 /六·四四·八〇·九七

守土 /八·四六·八一·九九

守國 /一〇·四八·八二·一〇〇

發啟 /一二·五〇·八三·一〇一

文啟 /一六·五四·八五·一〇五

三疑 /一八·五六·八六·一〇七

兩疑 /二〇·五八·八七·一〇八

佚文一 /二二·六〇·八七·一一〇

佚文二 /二二·六〇·八八·一一〇

佚文三 /二四·六二·八九·一一二

佚文四 /二八·六六·九一·一一五

佚文五 /二八·六六·九一·一一六

佚文六 /二八·六六·九一·一一六

佚文七 /三〇·六八·九二·一一七 

附:可能相關的部分散簡 /三六·七四·一二一

釋文·注釋

六韜 /一

文師 /三

六守 /八

守土 /一〇

守國 /一二

發啟 /一三

文啟 /一九

三疑 /二二

兩疑 /二四

佚文一 /二六

佚文二 /二七

佚文三 /二九

佚文四 /三四

佚文五 /三四

佚文六 /三五

新書丨《銀雀山漢墓簡牘集成〔伍〕》(附:整理説明、凡例)

佚文七 /三六

附:可能相關的部分散簡 /三九

附録

(一)竹簡本與傳世文本對照表 /四三

(二)整理信息表 /五九

(三)編聯示意圖 /六六

(四)《佚文三》的分組與編聯 /八〇

(五)參考文獻 /八四

整理説明

一九七二年四月,山東博物館和臨沂文物組在山東省臨沂銀雀山一號墓和二號墓中,發掘出土了一大批竹簡和少量木牘,羅福頤、顧鐵符和吴九龍先生對這批竹簡進行初步釋讀,爲以後的整理打下了良好的工作基礎。一九七四年《文物》第二期發表了《山東臨沂西漢墓發現〈孫子兵法〉和〈孫臏兵法〉等竹簡的簡報》。同年,成立銀雀山漢墓竹簡整理組,參加過《孫子兵法》和《孫臏兵法》二部書初稿本編輯工作的有楊伯峻、魏連科、劉起釪、史樹青、商承祚、曾憲通、羅福頤、顧鐵符、張政烺、朱德熙、孫貫文、裘錫圭、吴九龍、李家浩等先生;參加第一、二兩輯并始終其事有朱德熙、裘錫圭、李家浩、吴九龍;李均明、駢宇騫先生作爲北京大學的實習學生也參加過《六韜》和《晏子》整理注釋工作。傅熹年先生摹寫第一、二輯的簡文,張守中先生摹寫了第二輯的一部分,周祖謨先生書寫了釋文,商承祚先生對摹本展開校對工作。

一九八五年和二〇一〇年,《銀雀山漢墓竹簡》第壹輯和第貳輯由文物出版社正式出版。由於各種原因,原計劃中的 《銀雀山漢墓竹簡》第叁輯至今未能面世。

爲了將全部資料儘快公布於世,二〇一三年,在“出土文獻與中國古代文明研究協同創新中心”的支持下,中國文化遺産研究院和山東博物館發起了重新保護、整理、出版銀雀山漢簡的計劃,成立了新的整理組,擬對全部簡牘進行整理和出版。新的整理組由劉少剛、郭思克擔任組長,特邀李學勤、裘錫圭先生爲首席學術顧問,聘請當年參加過銀雀山漢簡整理工作的李家浩、李均明、駢宇騫三位先生,以及胡平生、李零、陳偉武、陳劍、馮勝君等先生爲專家組成員,對整理工作進行指導。鄭子良、楊小亮、衛松濤、楊青、賈連翔、馬楠、王輝、張海波、楊安、劉釗、宋華强等中青年學者作爲整理組成員,具體擔任每一分卷的整理工作。

二〇一四年二月,山東博物館委託荆州文物保護中心編製了《山東博物館漢簡保護修復方案》,報送國家文物局,二〇一四年五月六日獲批(文物博函〔二〇一四〕五四一號)。二〇一五年七月,整理組聘請清華大學出土文獻研究保護中心趙桂芳研究員擔任簡牘保護首席專家,與山東博物館于芹、衛松檮、楊青、宋鵬遥、崔麗娟、李慧芹,濟南大學張海波,長沙簡牘博物館胡冬成、夏小玲組成保護工作小組,清華大學賈連翔、山東博物館陳娟負責信息采集工作。本次簡牘的信息采集工作由彩色攝影和紅外掃描兩部分組成,分别由賈連翔和陳娟承擔。

爲保證信息采集過程中簡牘文物的安全,保護小組邀請中國文化遺産研究院沈大媧副研究館員對少量無字竹簡碎片進行了檢測分析,并據檢測結果設計了簡牘由出庫到信息采集,再到入庫的全部流程,確保了信息釆集工作的順利進行。在工作過程中,采用了近年來簡牘信息采集的新方法和新理念,提取了竹簡正、背兩面圖像,最大限度地留存了編聯痕迹、簡背劃痕、反印文等信息。

當年銀雀山漢簡的整理,匯聚了衆多當時國内一流的專家以集中整理的形式協作完成,無論在組識方式上,還是最終成果的呈現上,都爲中國的簡牘整理工作確立了典範。而本次重新整理工作,則是以分散在全國各地高校和科研院所的年輕學者爲主,因此,在組識方式,個人學養,以及時間分配上都還不能與原整理者的情況相提并論。爲了提高整理質量,推進研究進度,整理組不定期召開了數次工作會議,由整理成員匯報整理心得及最新進展和成果,由專家組予以評價,或推廣,或改進。其中專家組陳劍《以銀雀山漢簡爲例談談竹書整理的一些問題》的發言對整理工作起到了重要指導和示範作用。在整理成果呈現上,從釋文到注釋,都最大限度地保留和借鑒了原整理者的既有成果,同時也對新的相關研究成果有所反映。

本次的整理成果以《銀雀山漢墓簡牘集成》爲名,共分爲十輯,分輯內容及分工如下:

第壹輯:《孫子兵法》,楊小亮;

第貳輯:《孫臏兵法》,張海波;

第叁輯:《尉繚子》,賈連翔;

第肆輯:《守法守令等十三篇》,鄭子良、宋華强;

第伍輯:《六韜》,楊青、劉釗;

第陸輯:《論政論兵》(上、下),楊安;

第柒輯:《晏子》,駢宇騫、王輝;

第捌輯:《陰陽時令占候》(上、下),衛松濤、王輝;

第玖輯:《唐勒》《七年視日》、木牘等,馬楠、張海波;

第拾輯:散簡(上、中、下),張海波。

鄭子良、宋華强承擔了大部分工作體例的制訂工作,并與王輝一起負責稿件的前期審稿,經由專家組集體審議,最後由陳劍先生終審、統稿。中國社會科學院博士後李紅薇也參加部分稿件的審稿、校稿工作。賈連翔負責全部彩色影像和紅外綫影像的處理和排版工作。

在銀雀山漢墓簡牘的重新整理過程中,曾先後得到劉樂賢、董珊、鄔文玲、程少軒等先生諸多幫助,在此一併致謝。

由於銀雀山漢簡的分篇和構成較爲複雜,因此各輯在體例方面會存在稍許差異;我們水平有限,也難免會出現一些錯誤,敬請批評指正。

凡例

一、本書收録銀雀山漢墓一、二號墓出土的全部竹木簡牘,按内容分爲十輯,每輯包括圖版、文字兩大部分。

二、本書所收録圖版爲二〇一五年重新采集,分彩色影像和紅外綫掃描影像兩種,包括簡牘原大圖版的的、背面影像,及正面放大兩倍的彩色影像,也酌情采用《銀雀山漢墓竹簡》(壹)(貳)中較清晰的圖版。少量無法提取背面影像的竹簡,根據其正面影像製作背面影像。原摹本置於原大圖版後。

三、本書所録簡牘,均按新的整理、分篇重新編號。釋文中於每簡最後一字下注簡號(新整理號與原整理號、田野登録號對照表列在附録)。幾枚殘簡綴合爲一枚,只编一個號,但在圖版中分别於各段段殘簡旁加注字母標識。

四、圖版中殘簡的上下位置,根據簡形(如簡頭、簡尾)、编組痕迹或殘簡與前後簡文的關係確定。位置不能確定的殘簡,上端與整簡第一字取齊,圖版和摹本中在此類殘簡上加△號作爲標誌。所收散簡分兩部分,存字較多的部分儘量按字體及内容分組編排,再按簡牘長短排列;僅存殘字的無法確定其原位置,一律頂行排列。

五、文字部分由説明、釋文、注釋、附録四部分組成。説明簡略介紹每篇篇竹簡的數量、形制特徵、大體内容及其他有必要説明的事項。釋文以通行字體録出,加現行標點。原整理者的注釋,本書全部加以保留,簡稱爲“原注”;此次整理者新增注釋前加“今按”二字。如無原整理者注釋及其他觀點,此次整理者意見不加“今按”,直接注出。附録包括簡牘與傳世文獻對照表、簡牘整理信息及參考文獻等。

六、凡文義相連的簡文(包括其間雖有缺字、缺簡而確知其同屬一段文字的情况),釋文連寫。原簡文提行分段時,釋文也分段。

七、有不能確定在篇中先後位置,或疑其屬於某篇,但又難以確定的簡,都附列各篇之後,在釋文中用★★★★★★與正文隔開。

八、由於殘損情况嚴重或其他原因,有些篇全篇結構不明,简文的先後次序難以確定,釋文除確知其文字彼此相連的簡仍然連寫外,每簡都提行寫。如《孫子兵法》下编的《地形二》,《孫臏兵法》的的《殺士》等。

九、每篇的篇題,有的是簡文原有的,有的是據傳本補出的,也有整理者擬加的。後两種均外加【】號以示區别。

一〇、原簡上的符號,除斷讀符外,在釋文中均予以保留。若簡文中引語的開頭或結尾正好在竹簡的殘缺部分,釋文只標下引號或上引號。簡文的重文號一律保留,釋文中再補出所重的字。有些帶有合文性質的重文號,也同樣處理,如“夫=”寫作“大夫”,“伊=”寫作“伊尹”。

一一、簡文中殘泐不能辨識的字,釋文用□表示。竹簡斷簡處以〼標識。因竹簡殘斷而缺去的字,可明確字數者,每字以一個【□】標識;無法計算數量者加【……】標識。釋文中根據上下文或傳世本所補出的缺文,外加【】號標識。

一二、簡文明顯的誤字,釋文中隨文注出正字,外加<>號。個别極常見的的誤字,徑寫正字,不再加注。

一三、釋文隸定采用單字從嚴、偏旁從寬的原則。偏旁相同但結構不同者一般嚴格隸定。常用字隸定從寬。但結構出入較大的字一般嚴格隸定。某些雖可釋但難以隸定的特殊字形,徑用通行字體釋出,於注中説明。

一四、簡文中常見的古體字、異體字等,依原整理者意見,在釋文中徑改成通行字體,如“”作“智”。“㱃”作“飲”,“”作“微”等。部分特殊異體字,如“亂”作“”“乳”“”等形,則保留其異體構造,在隸定字後面()號中標出今字。通假字也在後面的()號中標出本字。

書影

信息來源:“北京博文书社”微信公眾號

微刊小編:德東邢