说咱们中国人比较忌讳死亡,所以,人走了,多会在讣告中以 “享年” 和 “终年” 来表达。 意思呢,确实很相近,但又有严格的区别,千万不能混淆,否则会被笑死的。

所谓享年的享,它就是享受享有的享,表示一个人在世时享受的岁月、寿命,是一种敬重的说法,蕴含着逝者生前享有了一定的人生历程、经历、福分等意味。

在古代,它主要用于对德高望重、年长者去世时的表述。

如,《礼记・曲礼上》提到 “60到69岁为“享年”,70到79岁为“寿年”,80到99岁为“高年”,100岁为“期颐”。

古代医疗条件差,人均寿命低,60以上,长寿者往往被视为德高望重之人。古代家族宗法制度要高于法律,年长长寿者会在家族、社会中不光负责教导晚辈,传承家族文化,还要负责礼仪规范等。

所以他们去世时,用 “享年” 来强调他们所度过的有意义的一生,也体现了对其一生成就和品德的高度认可。

此外,在古代,一些对国家的政治文化军事等有着巨大贡献的帝王将相、贤臣名士,去世时,往往使用 “享年”。

“享年” 与 “终年”:一词之差区别大了!

比如,北宋名臣范仲淹,他去世后,史书记载为 “范仲淹享年六十四岁”。

那时候,七十古来稀,六十称之为花甲,64算高寿,因为他一生为官清廉,心怀天下,致力于改革弊政,为百姓谋福祉,享年是全完没问题的。

再如蜀汉丞相诸葛亮,五丈原巨星陨落,才54岁。古代搁着一般人,没达到60,是不能用享年的,但因其鞠躬尽瘁,死而后已,为杰出的政治家与治国能臣,故而用享年也是可以。恰如其分地体现了人们对他的敬仰之情。

与之相比,终年,就较为中性,没有太多的感情色彩。它只是客观地陈述一个人去世的事实,不涉及对逝者的评价。

从历史传统来看,“终年” 的使用较为广泛,只是单纯地说明一个人生命的终结,没有过多的褒贬之意。 例如,在一些地方志中,对于一些普通百姓的去世,可能会记载为 “某某,终年若干岁”。

这种表述方式简洁明了,只是客观地记录了一个人的去世年龄,不涉及对其个人品质和成就的评价。

在现代社会,“终年” 的使用也较为普遍。尤其是在新闻报道、讣告等场合。无论是普通人还是名人,只要没有特别的需要强调其功绩和品德,都可以使用 “终年” 来表述去世年龄。

换言之,当一个普通人去世时,使用 “终年” 既不会显得过于隆重,也不会显得过于随意,比较符合大众的语言习惯。

比如,在一些交通事故、自然灾害等事件中,对于遇难者的报道常常会使用 “终年若干岁”。既表达了对逝者的尊重,又不会给人一种过于刻意的感觉。