Per aspera ad astra.

                   🔖 这是我的第 2,056 篇原创

你 认识的 slum /slʌm/ 大多指贫民窟,如:

slum area:贫民区

city / urban slums:城市贫民窟

slumdog:贫民窟的人

这个单词总是让人想到这部2008年融合了社会批判与人性光辉的电影:

△《贫民窟的百万富翁》(Slumdog Millionaire) 在2009年第81届奥斯卡金奖上获得包括最佳导演奖在内的8项大奖。

根据词源网,slum 缩写自 back slum,意思是城市的脏巷,贫穷或地下人群聚集的街道 (dirty back alley of a city, street of poor or low people),与它同源的还有 slump (原指泥潭沼泽,后引申为金融领域方面的骤降,暴跌) slam (使劲关上,如 slam the door),以及由 slam 衍生的 slammer (监狱)

在TBBT里,几个小伙伴在一起吃饭,这个时候大学校长走进来,Howard 不解的问大学校长没事也会来食堂视察吗,这句台词用到了 slum:

很明显,这里的 slum 并非是上述的名词词义,而是一个动词。

来看看韦伯字典的解释:

作动词的 slum 除了与本义有关的”出于好奇参观贫民窟”之外,还引申为屈尊 (beneath one’s station) 前往某处或做某事,暂时屈就或降低生活标准,比如住比平时差的房子或过简朴的生活。这个用法起源于19世纪的伦敦,当时一些中上层阶级的人会出于好奇或猎奇心理去贫民窟”游览”。

熟词生义 l slum

△维多利亚时代,伦敦东区成为 slumming 最受欢迎的地方,在好奇心和寻求刺激的驱动下 (motivated by curiosity, excitement and thrill,当然,有些人也出于道德或宗教方面的原因),中产和上层阶级的人跑去贫民窟”体验生活”。1884年9月14日,《纽约时报》(The New York Times) 还做了专门报道,报道中称有钱人身着穷人服装,出现在大街小巷,体验他们之前只在别人口中听到的人的生活。

Why’s the president of the university slumming in the cafeteria?

为什么大学校园要屈尊来食堂呢?

He sometimes likes to go slumming in bars around the city.

他有时候也会屈就去酒吧。

He was staying in the hotel while the rest of us were slumming it at a campsite.

他跑去住酒店,我们其他人却在露营地”体验生活”。

需要注意的是,这个词有时可能带有阶级优越感或猎奇色彩,使用时要注意语境。

校长为什么屈尊来食堂?Sheldon 的回答亮了: