|
原创 | 行思的文 (ID:alexzheng1991)
《诗集传》:“蘩,白蒿也……或曰:蘩所以生蚕。”。
蘩,就是白蒿。白蒿可以用来制成养蚕用的工具“箔”(具体工艺需再做研究),文中的公侯之事,指的就是“蚕事”。
-
这是一首描写蚕妇为公侯养蚕的诗。
-
大致的意思是:
在哪里能采到白蒿呢?
在水池里、在水塘中。
采来白蒿又用在哪里呢?
用来完成“公桑”要做的蚕事。
这首诗的后文中有“夙夜在公”一句,这是后代经常使用的词语。但是,文中的“公”在诗中的特定情境中,意思是“公所”或者是“公桑”,对“公桑”的理解,可以参照周朝井田制中的“公田”。
井田制就是将整块地划成九个部分,周边的八块田地是庶民耕种的私田,收入归庶民所有;中间的一块是公田,由各家的庶民为公侯耕种,公田收入归公侯所有。
“公桑”恐怕就是类似“公田”的模式。这种模式类似唐代赋税制度——“租庸调制”中的“庸”,也就是力役,民众需要为政府干活做事。顺着这一条线索,似乎可以研究古代赋税制度的继承与发展。
陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙(chuò)。亦既见止,亦既觏(gòu)止,我心则说。
陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
这首诗中出现两种草木,蕨和薇。
《诗集传》:“蕨,鳖生,初生无叶时可食……薇,似蕨而差大,有芒而味苦,山间人食之,谓之迷蕨。”
注释:2. “止”,词尾助词,作用和“矣”差不多,无义。
1.这首《草虫》中又一次描写了“采蕨”、“采薇”的行为。诗歌来源于生活,诗中既然反复出现关于“采采”的描述,可以想见采摘野菜,应该是那个时期常见的行为。再考虑到这些“采采”在《诗经》和其他典籍中描述到的用处,可见“采采”野菜,确实应该是那个时代用于获取食用蔬菜的重要方式。
2.《史记》的第一篇列传《伯夷列传》中写道:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。及饿且死,作歌,其辞曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣?于嗟徂兮, 命之衰矣! ”遂饿死于首阳山”。
薇菜,也就是野豌豆苗,依照《诗集传》中的注释,是“有芒而味苦”的食物,只有“山间人食之”。而伯夷叔齐本是孤竹国的两位王子,因为“义不食周粟”,以至甘于“采薇而食之”,可见其心。
司马迁将他们二人作为“列传”第一,但在这篇列传中,描写他们的高洁情操和“采薇而食”以至于“饿死首阳山”的经历,其实也只占其中的一小部分,其他的多是关于“天道无亲,常与善人”的议论。
但在我看来,司马迁写下伯夷叔齐在“武王伐纣”大时代事件中选择和经历的“小插曲”,未必没有隐含他对“武王伐纣”这个事件的另一侧面的思考。
薇菜(野豌豆苗)
3
文:于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦(lǎo)。
《诗集传》:“蘋,水上浮萍也,江东人谓之䕯。……藻,聚藻也,生水底,茎如钗股,叶如蓬蒿。”。
这首诗中又出现了“于以”,和《采蘩》里面的用法一致。两首诗都属于十五国风中的《召南》,这个“召”读shào。召南指得是召公统治的召国的南方地域。召国是西周的畿内封国,也就是在西周王都镐京(现西安)周边的封国。
这样使用“于以”的类似方式,暂未在其他地方看到,难道是当时召南地区方言的使用方法?(存疑待考。)
蘋(田字萍)
— —END— —
是我所知的最直接有效的判断标准 ”
你在看这篇文章吗↓
|