▲ 一旦做媒成功,上海人老话会讲“请依吃?”配图来自小红书浦江客

 “昏(婚)礼者,将合二姓之好。上以事宗庙,而下以继后世也,故君子重之”,这是古人对婚姻最直接、简单、明了的解释,婚姻就是“传宗接代”;婚姻涉及到个人、家庭、宗族的直接关系和利益,所以,对个人、家庭来说,婚姻是“大事”,马虎不得。以前,中国的婚姻必须经历纳彩、问名、纳吉、纳征、请期、亲迎六个程序,古人称之为“六礼”,所谓纳彩就是媒人提着礼品上门提亲,问名则是询问、介绍双方家庭的基本情况,纳吉是媒人再次上门,女家收下媒人带来的礼品,表示婚姻可以进一步进行,纳征相当于订婚,请期则是双方确定结婚的日期,亲迎则是迎娶。现代的婚姻程序与古代大致相同,只是表现的形式不同而已。 

年画《和合二仙》

“父母之命,媒妁之言”出自《孟子·滕文公下》。是中国沿袭千年的婚姻法则。古人以为,“媒”指男方的婚姻介绍人,“妁”则是女方的婚姻介绍人,合称“媒妁”,指婚姻介绍人。历史上的中国是宗法制度极其严厉的国家,中国人以为,血缘是以男性传承的,于是,通婚上坚持“同姓结婚,其生不蕃”的原则,禁止同姓结婚;在农耕社会,一个家族、宗族世世代代居住在一个不大的区域,很少有外出的机会,鸡犬之声相闻,老死不相往来,人与人之间交往的机会不多,同时,男女有别,男青年与女青年隔阂较深,往来受到很大的限制,所以,婚姻只能通过“媒妁”为中介来完成。“媒妁”相当于现在的“婚姻介绍所”。婚姻介绍所是商事机构,介绍婚姻收取费用,那么,以前的“媒妁”是否收取费用,又是怎么收费的呢。

▲ 二十四孝图册-槐阴作媒

上海地区把媒人或婚姻介绍人称之为“十八只蹄髈”,许多人不明白,为什么把媒人称之为“十八只蹄髈”,实际上,所谓的“十八只蹄髈”就是婚姻当事人给媒人的酬金,古代叫做“媒利”、“媒金”、“媒红”等,当然,媒金可以是十八只蹄髈,也可以给十八只蹄髈折算的现金。“十八只蹄髈”只是一个“基价”,如果婚姻当事人对媒人的介绍十分满意,当然可以给媒人大于“十八只蹄髈”的酬金。我的老家在福建靠海的地方,以前交通闭塞,民风淳朴,保持着许多古老的民风民俗,上海的“十八只蹄髈”在我的老家讲做“猪头肉”,我感到纳闷,一只猪头的价格比十八只蹄髈廉价多了,询之乡人才知道,“一只猪头”只是一种说法而已,婚姻当事人给媒人的猪头往往是带猪身的,如果拦腰一刀,那就是半匹猪,这是最通常的媒金。一些家境富裕,为了表示对媒人服务满意,往往会把整头猪作为媒金,乡人仍然叫做“猪头”。

“十八只蹄髈”说媒人

▲ 礼轿上面的猪头三(英文说明是:中国的婚礼过程)

▲ 民国初年《文明结婚》套色木版年画

在上海城市里,职业的媒人消失殆尽,所谓的“媒人”往往是亲属朋友“做媒”,这是一种“义务”并没有媒金,当事人的酬谢,只是喝喜酒时,媒人送的礼金会被悉数退还,婚后,新郎新娘也会提着礼品上门酬谢媒人。我和我的老婆也成功地为我的同学做过一次媒人,直到今天,每年新春假日,他们必定会邀我们吃饭,我也会调侃说:“这十八只蹄髈永远吃不光了”。“十八只蹄髈”只是俚语,指媒人或者给媒人的酬金,我真没见过上海人送“十八只蹄髈”给媒人的现象。民间俚语也是一种非物质文化,“十八只蹄髈”之类的俚语会流传很久很久。

▲ 浦东新区铜山街 新娘进门 拍摄于1999年

如今,上海和全国各地会有“婚姻介绍所”,这是商事机构,他们的收费标准可能不会是“十八只蹄髈”或一头“猪头三”吧。

作者:薛理勇,编辑:申长存,配图来自网络