2010年08月29日星期日,带上相机来到上海当代艺术馆参观。

  组织:上海当代艺术馆,匈牙利共和国上海总领事馆,上海世博会匈牙利馆,布达佩斯音乐中心。
  地址:上海南京西路231号人民公园内上海当代艺术馆。
  上海当代艺术馆于2010年8月24日至9月5日,首次举办大型匈牙利当代艺术展——《匈牙利艺术论坛》本次展览将从多元化的视角,全方位的介绍匈牙利的文化和艺术的独特风貌及发展历程。
  展览的内容非常丰富,摄影方面:首先是展示非常具有历史意义的匈牙利最著名的战地摄影记者罗伯特·卡帕的《战士面孔》系列作品,而《同步生活》系列,展示了一批匈牙利最富有才华的年轻摄影师们的作品;动画方面:本次展览还为观众准备了一组内容丰富、风格多样的匈牙利动画片,包括曾荣获1981年奥斯卡奖的《苍蝇》和中国观众耳熟能详的《牧鹅少年马季》;设计方面:匈牙利著名女设计师佐贝·卡蒂为我们带来其在上海时装周最新推出的作品系列;绘画方面:当代艺术家以匈牙利馆主元素的十个大型冈布茨模型为画布,绘制了各种风格的图案;在建筑展示部分,是设计中国第一栋最高建筑——上海国际饭店的著名建筑师邬达克·拉斯洛,展览应用三维的演绎手法,观众可以身临其境地在这座摩天大厦和另外两座建筑内畅游,并能在互动知识库内查阅所有与之相关的信息;音乐装置方面:人们可以徜徉在大型音乐帐篷内选择喜欢的曲目,一边聆听音乐一边欣赏印于帐篷表面的相关乐谱,来回顾匈牙利音乐在国际音乐史上的成就。
  上海当代艺术馆非常荣幸在世博期间为上海和来自世界各地的参观者,介绍来自世界各地的精彩的艺术展览,冀望透过艺术让我们的城市生活更美好。

  What
I Have Lived For 
  Bertrand
上海当代艺术馆:匈牙利艺术论坛
Russell

  Three passions, simple but overwhelmingly
strong, have governed my life: the longing for love, the search for
knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These
passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a
wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very
verge of despair. 
  I have sought love, first, because it brings
ecstasy – ecstasy so great that I would often have sacrificed all
the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it,
next, because it relieves loneliness–that terrible loneliness in
whichone shivering consciousness looks over the rim of the world
into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it
finally, because in the union of love I have seen, in a mystic
miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and
poets have imagined. This is what I sought, and though it might
seem too good for human life, this is what–at last–I have
found. 
  With equal passion I have sought knowledge. I
have wished to understand the hearts of men. I have wished to know
why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean
power by which number holds sway above the flux. A little of this,
but not much, I have achieved. 
  Love and knowledge, so far as they were
possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me
back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my
heart. 
  Children
in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a
burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty,
and pain make a mockery of what human life should be. I long to
alleviate this evil, but I cannot, and I too
suffer. 
  This has been my life. I have found it worth
living, and would gladly live it again if the chance were offered
me.


  活着、爱着、梦想着!更多博文,搜索:洁世界新浪博客

    
.
.
.

洁世界(编制)
嘉兴市区气温34
空气质量指数27
相对湿度指数55
黄帝纪元4722年
西元2025年08月17日



.
.
.