这一发现不仅让古籍收藏界为之震动,也再次将人们的目光聚焦到中日文化交流的历史长河中。

在国内的古籍收藏市场,此类稀缺宋本的价值极高,相比之下,日本专家鉴定给出的3亿日元价格显得颇为低廉。

《韩昌黎集》,又名《昌黎先生集》,为唐代文学家、思想家唐韩愈撰。原集为门人李汉编,外集为宋人所辑,南宋末廖莹中世綵堂勘,收有赋、古诗、联句、律诗、杂著、书、启、序、哀辞、祭文、碑志、杂文、表状等各种体裁的作品共七百余篇。

其中有十卷是诗、赋,不少作品记述了贞元年间水旱灾荒以及劳动人民的悲惨遭遇;有三十卷是文,其中包括大量与教育有关的论著。

一次日常整理,揭开千年古籍的面纱

这件珍贵的宋本《韩昌黎集》的发现,源于千叶县铫子市圆福寺第46代住持的一次日常整理。

住持的祖父是一位古籍收藏爱好者,住持在对祖父留下的书库进行整理时,意外发现了这部珍贵的古籍。

日本鉴宝节目惊现宋本《韩昌黎集》,估价超3亿日元!

日本佛寺:中国古籍的“守护者”

自古以来,日本的佛寺就是中国古籍善本的重要收藏地。

许多珍贵的唐抄、宋版古籍,通过日本留学僧的传递,从中国流入了日本,并在寺庙中得到了妥善的保存。

这些古籍不仅是日本文化的一部分,更是人类共同的文化遗产。它们见证了古代中日两国之间的文化交流,也为后人留下了一份不可多得的文化财富。

经日本鉴宝栏目的专家深入研究,该部《韩昌黎集》版本原书共有四十卷加补遗,然而,静嘉堂文库仅藏有其中的前十卷。而此次新发现的版本,则保存了二十三卷的内容,其余的十七卷及补遗部分则由元刊本配补而成。

尽管并非完整无缺,但在现存的宋版《韩昌黎集》中,它的珍贵程度仍然不容小觑。

鉴定专家对这件古籍给出了非常高的评价。在历经无数战乱和灾害后,它仍能能够保存得如此完好,实属难得。

这部古籍采用雕版印刷技术,纸张质地优良,印刷工艺更是精湛无比。

字体纤细而优美,略向右上方倾斜,独具特色,被视为宋体字的先驱,对于研究中国古代印刷字体的演变具有极其重要的意义。

尽管这件宋本《韩昌黎集》价值连城,但住持目前并不打算出售。

日本佛寺长久以来对古籍的坚守,使得许多秘藏古籍能够保存千年以上。这些古籍不仅是日本文化的一部分,也是人类共同的文化遗产。

它们见证了古代中日之间的文化交流,也为后人留下了一份不可多得的文化财富。