郭可瑛
晏摩氏女中1951届校友
个人简介
-郭可瑛,年届九旬
-是晏摩氏女中1951届校友
-作为进步青年,她曾在晏摩氏女中党支部领导下从事革命活动。
-初二时,她响应团组织的号召,只身北上,为革命事业贡献力量,在青年学生工作部担任文书。
-此后随夫至海外工作,退休后回到北京,现居于上海。
//01板报藏星火,暗里守初心
1947年的上海尚未解放,白色恐怖的阴影悄然笼罩,而晏摩氏女中作为教会学校,却因隐蔽的环境成了进步力量的秘密阵地。彼时还是初二学生的郭可瑛,就在这里接过了一份特殊的任务——置办板报。
不同于寻常校园板报的轻松活泼,她笔下的每一笔、每一字都藏着沉甸甸的意义:用清晰的字迹传递东北解放的喜讯,让同学们在闭塞的环境里窥见胜利的曙光;也以含蓄的语言揭露国民党反动派的腐朽本质,悄悄在大家心里埋下追求光明的种子。那时,参与进步活动的师生多是地下同行者,彼此从不通告真实身份,连交换板报素材都要趁课余无人时悄悄进行,没有同伴间的并肩呐喊,只有心照不宣的默契与坚守。
郭可瑛曾回忆,当时校内那位深受学生尊敬的张姓国文女教师,也是以教书为掩护的地下党员——这份来自身边榜样的力量,更让她坚定了信念。即便不知道身边谁是“自己人”,即便不知道这份坚持何时能看到结果,她依旧握着粉笔,在每一期板报里认真耕耘:“只要能让更多人看清方向,这点’隐秘的工作’就值得。”那些留在黑板上的文字与画面,虽未留下她的名字,却成了特殊年代里,一颗悄悄燎原的星火。
//02 笃学立心骨,负志赴京华
晏摩氏女中作为当时上海顶尖的女子学校,不仅以教会学校的隐蔽身份成为进步阵地,更以严苛的治学标准培育学子——外教亲自授课,原版外文教材堆叠在课桌,连课堂问答都要求用流利外语应答,这份高标准,对初从福建福州来沪的郭可瑛而言,是不小的挑战。福州的外语教育起步晚,初入学时,她捧着外文课本,看着同学们熟练朗读,指尖划过陌生的单词,心里却没半点退缩:“不是为了比别人强,是想让自己有说话的底气。”

她太清楚,彼时的学习好,从来不是单纯的分数高低。晏摩氏女中成立共青团组织后,郭可瑛成为首批入团的进步青年,她深知,自己作为进步青年,想更好地完成板报宣传、为解放事业出力,就得在同学中建立自然的信任——而“学习好”正是这份信任的根基,能让她更顺理成章地靠近板报、传递信念。于是她暗下苦功,抓紧课上课下的碎片时间补学外语,不懂就主动请教,凭着一股韧劲慢慢追赶。这份扎实的学习态度,让她渐渐在同学中攒下威信,也为她隐蔽开展进步工作,悄悄播撒解放思想的种子,筑牢了最朴素也最有力的支撑。
1949年的风,吹来了新中国的希望,也吹来了团中央的一纸通知:调郭可瑛赴北京,到青工部参与工作。那时她才14岁,这年纪的孩子大多走两条路:要么因家境或时局早早辍了学,帮着家里操持家务、补贴生计;要么好不容易有机会读书,也多半守在父母身边,连离开所在街区都少见——毕竟当时沪上到京城的路,要坐好几天绿皮火车,通讯又不便,一旦出发,想再见家人就得等上许久,这份“远走”对谁都是沉甸甸的。郭可瑛心里自然舍不得:舍不得晏摩氏女中的朝夕时光,舍不得凝着信念的每一期板报,也舍不得上海街巷里熟悉的烟火气息。可她清楚,刚成立的新中国正缺人手建设,于她而言,这份召唤不是普通的邀约,而是该扛起来的责任。没有多余的犹豫,她压下心底的眷恋,收拾好简单的行李,朝着千里之外的京城出发——14岁的她或许也怕路远,但比起“怕”,她更怕错过为家国出力的机会。
后来,她在青工部做文书,每天整理文件到深夜,指尖在纸上写下一行行工整的字迹,把14岁的青春,悄悄融进了新中国建设的第一缕晨光里。
//03适境若向阳,岁月绽芳华
回忆起跨越近百年的人生,郭可瑛曾淡然说道:“我们这种人,什么条件都能适应。”这份适应力,不是随波逐流的妥协,而是刻在她骨子里的坚韧,藏在人生每一段不同的旅程里。
早年从福州到上海,她面对晏摩氏女中严苛的外语教学、陌生的学习节奏,没有退缩,凭着主动请教、抓紧碎片时间补学的韧劲,慢慢跟上进度,把“不适应”变成了“能胜任”;后来离开北京,她又远赴法兰克福生活二十余年,还曾跟着工作足迹在世界各地奔波——异国的语言、陌生的文化、迥异的生活习惯,都是新的挑战,可她从不畏难,反而学着融入当地,在不同的环境里都能找到自己的节奏,把日子过得踏实而有力量。
如今九旬高龄,郭可瑛依旧保持着积极的心态,感念党和国家对老年人的关怀照料。聊起过往不叹苦,说起现在满是平和。其实她的“适应力”,从来不是被动接受命运,而是早年在晏摩氏女中埋下的信念——当年能在隐蔽中坚守进步理想,如今就能在不同境遇里向阳生长。那些在青春里淬炼出的坚定,早已化作她人生的底色,让她无论走多远、到何处,都能带着一份从容与热爱,把每个阶段的日子都过出属于自己的光彩。
采访尾声,我们和郭老师在屋前合了影。夏末的暖光透过枝叶落在肩头,相机定格时,她的笑容里满是岁月的平和。
陆游曾写下“位卑未敢忘忧国”,这句诗恰似郭可瑛当年的模样——她不过是晏摩氏女中的一名学生,却在板报上悄悄藏进解放的信念;不过是十四岁的少年,却敢揣着初心远赴北京担起使命。她的本心从不是惊天动地的誓言,就是位卑时也不肯放下的家国牵挂。
如今这份牵挂传到我们手里,在母校的课堂上读书、在校园里成长,我们的“本心”也渐渐清晰:把她当年的坚韧藏进笔底,把她那份“未敢忘”融进日常,让这份跨越时光的青衿之志,始终有温度、有力量。
学生感想
见到郭可瑛老师后,最让我触动的是她面对选择时的坚定。14岁的她收到赴京工作通知时,明知要离开熟悉的家和校园,即使不知道将来要做什么工作、自己又是否能胜任这些工作,就凭她为国奉献的初心,还是压下眷恋,义无反顾踏上远路。这份在个人牵挂与家国责任间的取舍,比任何故事都更打动人。反观如今的同学们,一次活动没做好,就说“不适合”,一门课学不好,就说“没天赋”。郭老师用年轻时的选择告诉我们,真正的成长,是像她那样认准值得的事就坚定去做。现在我们在学校有安稳的学习环境,更该把这份不犹豫、敢担当的态度留存下来,不再总被畏缩困住,认真对待每一次该把握的机会。
高三(1)班 张韵涵
听郭可瑛老师说起晏摩氏女中的地下工作经历时,最让我触动的是那份明知彼此同行却不言明身份的默契。她和同学们从不通告真实身份,没有热闹的分工,没有直白的鼓励,甚至不知道身边谁是同行者,却都凭着对光明的向往、对初心的坚守,一笔一画把信念写在黑板上,以及身边的张老师则以教书为大家传递力量。看似各自为战,心却朝着同一个方向。这种不用言说的同行,让我明白真正的志同道合,从不是表面的结伴,而是哪怕隔着隐蔽的距离,也能为同一目标默默发力。今后校园里的集体活动中,我也会更珍惜这份“各尽其力”的默契,像当年的他们一样,认真做好自己的那部分,为共同的目标添一份力。
高三(1)班 许钱晨
撰稿/高三(1)班 张韵涵
审稿/崔璀、沈尉钦
审核/茆颖萍