侠客行

      李白   

赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。

银鞍照白马,飒沓如流星。

十步杀一人,千里不留行。

事了拂衣去,深藏身与名。

闲过信陵饮,脱剑膝前横。

将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。

三杯吐然诺,五岳倒为轻。

眼花耳热后,意气素霓生。

救赵挥金槌,邯郸先震惊。

【千古名篇】侠客行·李白

千秋二壮士,烜赫大梁城。

纵死侠骨香,不惭世上英。

谁能书阁下,白首太玄经。

注释

是李白乐府31首中的一首。行,是歌行体的行,等于说“侠客的歌”。

赵客:是指燕赵之地的侠客。自古燕赵多慷慨悲歌之士。《庄子·说剑》记载:“昔赵文王好剑,剑士夹门而客三千余人。”缦,是指没有花纹。胡缨,古代将北方少数民族通称为胡;缨,是指冠帽的带子。缦胡缨,就是少数民族做工粗糙的没有花纹的带子。这里是说侠客的冠带。

吴钩:是古时候宝刀的名字。霜雪明,是指宝刀的锋刃就像霜雪一样明亮耀眼。

飒沓:是指迅猛快速的样子。

信陵:即信陵君,是战国四公子之一,为人礼贤下士,门下食客有三千余人。

朱亥、侯嬴:都是信陵君的门客。朱本是一个屠夫,侯原是魏国都城大梁东门的门官,两人都曾受到过信陵君的礼遇,都为信陵君所用。炙,是指烤肉。啖,同吃。

啖朱亥:让朱亥来吃。

“三杯”两句:说几杯酒下肚就作出了承诺,并且把承诺看得比五岳还重。

烜赫:形容声名盛大。大梁城:魏国都城,今河南开封。

太玄经:是指西汉词赋大家扬雄的一部哲学著作。称《扬子太玄经》,简称《太玄》、《玄经》。《四库全书》为避康熙皇帝玄烨之名讳,改为《太元经》。扬雄曾在皇帝藏书的天禄阁任校刊工作。