西 洲 曲

   南北朝  佚名  

忆梅下西洲,折梅寄江北。

单衫杏子红,双鬓鸦雏色。

西洲在何处?两桨桥头渡。

日暮伯劳飞,风吹乌臼树。

树下即门前,门中露翠钿。

开门郎不至,出门采红莲。

采莲南塘秋,莲花过人头。

低头弄莲子,莲子青如水。

置莲怀袖中,莲心彻底红。

忆郎郎不至,仰首望飞鸿。

鸿飞满西洲,望郎上青楼。

楼高望不见,尽日栏杆头。

栏杆十二曲,垂手明如玉。

【千古名篇】西洲曲·佚名

卷帘天自高,海水摇空绿。

海水梦悠悠,君愁我亦愁。

南风知我意,吹梦到西洲。

注释

《西洲曲》是南朝乐府民歌中最长的抒情诗篇,属“杂曲歌辞”。此诗描写了一位少女从初春到深秋,从现实到梦境,对钟爱之人的苦苦思念,洋溢着浓厚的生活气息和鲜明的感情色彩,表现出鲜明的江南水乡特色和纯熟的表现技巧。全诗三十二句,四句一解,用蝉联而下的接字法,顶真勾连,技法之巧,堪称绝妙。

西洲,长江中一小洲,大约距武昌不远。

下西洲,到西洲去。这里的“下”字,与李白“烟花三月下扬州”之“下”义同。一说,“下”为“落”义,则主语为“梅”,梅落时节为诗中男女共同怀念的日子,亦通。

寄江北,指寄给在江北的情人。

鸦雏色,小乌鸦羽毛的颜色,形容女子鬓发乌黑可爱。

伯劳,鸟名。亦称“博劳”,一名鴃(jue决)。一种仲夏始鸣,性喜单栖的鸟。

乌臼树,落叶乔木,高可达六公尺左右。⑦翠钿,用翠玉制作的首饰。

莲,谐“怜”,爱怜。“莲心”,即为相爱之心。这句一语双关。

望飞鸿,古代有鸿雁传书的传说,故“望飞鸿”有盼望书信之意。

青楼,涂饰青漆的楼,古代指显贵人家,和后世作为妓女所居处不同。

尽日,整日。

海水,此即指江水;江水浩瀚,给人以如海之感。

悠悠,渺远的样子。

君,即指折梅欲寄的情郎。