小王子说,“有一朵花…… 我相信她已经驯化了我……”

                ——《小王子》

当车轮碾过怀卡托的晨雾,我总觉得这场相遇像一场早已注定的 “驯服”—— 不是谁征服谁的强势,而是心与景的相互牵引,像藤蔓缠绕着古树,既温柔地依偎,又倔强地保持着各自的姿态。

初遇夏尔村的清晨,我便成了这片土地最乖顺的 “臣民”。阳光穿过榉树的枝叶,在草地上织出斑驳的光影,袋底洞的烟囱冒着袅袅炊烟,门前的小花迎着风轻轻摇晃,仿佛下一秒就会有霍比特人提着篮子从屋里走出,笑着递来一块蜂蜜蛋糕。我沿着小径慢慢走,脚步放得极轻,生怕惊扰了这份童话般的宁静。指尖拂过木质栅栏,粗糙的纹理里藏着岁月的温柔,风里裹着青草与泥土的香气,顺着呼吸钻进心里,瞬间抚平了所有的躁动。那一刻,我心甘情愿被这份纯粹驯服,把平日里的干练与尖锐暂且收进背包,只想像个孩子一样,躺在草地上看云卷云舒。

你的远方,是新西兰︱彼此的驯服

可这片土地从不会因人类的偏爱而改变分毫。在南岛米尔福德峡湾,我亲眼见了它桀骜不驯的模样。游船破开碧绿的水面,两岸的悬崖直插云霄,瀑布从数百米高的地方倾泻而下,像一条条白色的绸带,砸在水面上溅起漫天水雾。风裹着水汽扑面而来,带着几分野性的凛冽,让我忍不住拉紧了外套。远处的雪山在云雾中若隐若现,时而露出巍峨的峰顶,时而又被云雾吞没,仿佛在故意捉弄着想要看清它全貌的人们。它不会因为游客的惊叹而放慢瀑布的流速,也不会因为人们的留恋而让云雾早早散去,它始终保持着最本真的模样,带着与生俱来的骄傲与自由,却也正因这份 “不驯服”,让人心甘情愿地沉沦。

傍晚在奥克兰的海边,我找到了 “彼此驯服” 的真正含义。夕阳把海面染成一片金红,海浪一次次涌上沙滩,又轻轻退去,像是在温柔地亲吻着大地。我脱下鞋子踩在沙滩上,细软的沙子裹着温热的海水,从脚趾缝里缓缓流过,带着恰到好处的痒意。远处的灯塔闪着微弱的光,与天边的晚霞相映成趣。我坐在沙滩上,任由海风拂过发梢,看着太阳一点点沉入海底,心里没有一丝波澜,只有满满的踏实。我知道,我被这片海的温柔驯服了,而这片海,也因我的停留,多了一份属于人类的眷恋。

新西兰从不是一个会刻意讨好谁的地方,它有自己的脾气与姿态,却总能在不经意间,让人心甘情愿地交出所有的防备与浮躁。在这里,人类被美景驯服,美景也因人类的爱意而变得更加鲜活。这份彼此的牵引,无关占有,只关于一场跨越山海的深情相拥,从此,我的远方,便只能是新西兰。

前一篇:《爱慕,新西兰︱新西兰开始的地方,北地(North Land)【2025版】》