點擊藍字 關注我們

中外現代詩名家集萃

李國榮,生於廣東韶關。中國電視藝術家協會紀錄片學術委員會會員,廣東省電視藝術家協會會員。


著有詩集《李國榮短詩選》等,有詩文在《少年文藝》《兒童時代》等刊物發表。曾獲全國性徵文獎,廣東省“五個一工程獎”,廣東新聞獎等。

黑夜是我呼吸的陸地

白天是我漂泊的海洋

我出生在晝夜交替之間的村莊

我在地平線上那壟莊稼地死亡

——《太陽》

The dark night is the land in my breath

The bright day is the sea in my roaming

I was born in the village 

at the alternation of day and night

And died on the planting field 

at the horizon

—The Sun

我們都來自太陽的家鄉

雪山以及尼洋河的家鄉

我們一起飛翔過的地方

是石頭房子和金黃的白楊

《李國榮短詩選》——紅三角詩叢

——《七朵雲的姐妹》

You are all from the sun’s hometown

The hometown of jokuls and Niyang River

Where we have flown by together

There are stone houses and golden poplars

—Sisters of the Seven Clouds

那一刻城市啞然失聲

流星雨是突然盛開在河塘的蓮花

我開始走在鄉路的草叢

山背的村莊

愛人已經安然入睡

——《獅子座流星雨》

At that moment the city loses its voice

The meteor shower is the lotus flower 

suddenly blossoming 

in the rivers and ponds

I begin to walk along the clusters 

of grass on the countryside road

And in the village behind the mountain

My love has peacefully got into sleep

—The Meteor Shower of the Leo

昨天的黑夜是今天的氈房

昨天撒落的星辰是今天吃草的牛羊

昨天的夢是一萬匹白馬在天空飛翔

昨天的骷髏是樓蘭今天鮮豔的新娘

——《城堡》

Yesterday’s dark night is today’s yurt

Yesterday’s dropped stars 

are today’s browsing cattle

Yesterday’s dreams are 

10000 white horses flying in the sky

Yesterday’s skeleton is today’s bride 

of Loulan in gay colour

—Castle

巫師咒語詭秘

風雪牧場迷茫

十月今晚的月亮做成燈芯

你就是最亮的這一根燈芯

——《十月今晚的月亮》

The wizard’s incantation is surreptitious

The ranch in wind and snow 

is vast and hazy

Tonight’s moon of October 

can be made into lampwicks

You are the brightest one of all lampwicks

—Tonight’s Moon of October

下期預告:林桂珍短詩選

中外現代詩名家集萃

銀河出版社

本期編輯:沈延熠

責任編輯:沈延鑫

長按右側二維碼可關注