这是忘忧英语坚持日更的第561天,关注我,学习地道英语表达

今天我们来学习一个超容易被误解的短语 —— “wear many hats”。看到这句话,你会不会一瞬间脑补一大堆帽子堆在头上的画面?

No No!它可不是让你练习杂耍带帽功,而是形容 “身兼数职”、“担任多个角色” 的意思。

快随我一起来“摘帽子”,解锁这个短语背后的含义吧~

“Wear many hats”是什么意思?


Wear many hats” 在英语里是个俏皮的比喻,意思是一个人同时承担多种职责或角色——就像换不同帽子代表进入不同“身份状态”一样。

Merriam-Webster 的权威解释也这么说:“to have many jobs or roles”

这个短语源自“帽子代表身份与职责”的观念。过去,人们的职业身份往往对应特定的帽子——厨师戴厨师帽,护士戴护士帽……当某人身兼多职,他就需要“戴上不同的帽子”

举个🌰:She wears many hats in her company: marketing manager, sales director, and HR coordinator.

她在公司里身兼数职:既是营销经理、又是销售总监,还兼任人力资源协调员。

举个🌰:Teachers in small schools often wear many hats: they teach, counsel, and even manage budgets.

小型学校的老师通常身兼多职:既要教课,还要做辅导,有时还要管理预算。

这些例句展示了在职场或生活中,“wear many hats” 是如何生动表现“多重身份”角色的。

其他关于“帽子”的实用表达,快收藏起来


英语里关于“hat”的表达超级多,有些幽默风趣,有些能让你瞬间提升表达力。

1. At the drop of a hat

毫不犹豫地、随时随地就做。

举个🌰:He’s ready to help at the drop of a hat.

他随叫随到,非常爽快。

2. Eat one’s hat – 表示“如果……我就吃帽子”,这个短语并不是简单地“吃帽子”之意,它其实表示的是,某人十分肯定自己是对的,要是错了,就惩罚自己把帽子吃了。

老外口中的“wear many hats”竟有这层深意,你绝对想不到!

这其实很像我们常在口语中说的“我要是错了,我就不姓李”之类的话。所以它的实际意思是“非常确定;十分肯定”。

举个🌰:If she beats the world record, I’ll eat my hat.

如果她破了世界纪录,猪都会飞(她肯定不会破世界纪录)

3. A feather in your cap

值得骄傲的成就

举个🌰:Winning the award was a real feather in his cap.

赢得这项奖项真是他的一个光荣成就

4. Keep it under your hat

保密,不透露

举个🌰:I’ll tell you a secret—but keep it under your hat.

我有个秘密要说,但要保密哦

5. Throw one’s hat in the ring

表示参与竞争或竞选

举个🌰:She’s thrown her hat in the ring for the leadership position.

她已经宣布竞选领导职位

6. Tip your hat (to someone) 

向某人表示敬意或赞扬

举个🌰:I tip my hat to you for your hard work.

你这么努力,我真心向你致敬

“You have to learn the rules of the game. And then you have to play better than anyone else.” 

学会“戴帽子”不仅是适应角色,更是在多重身份中出色应对。这才是真正“wear many hats” 的魅力所在。

学习这些“帽子”短语,不仅能让表达更生动,还能让你的英语“角色扮演”更流畅。把这篇文章分享给你的小伙伴们,让大家一起“帽”上不同身份,玩转英语。

期待你也留言分享你“戴过的帽子”经历:当学生、当兼职、当父母……哪顶帽子是你最喜欢的?留言告诉我,一起交流~

#artContent h1{font-size:16px;font-weight: 400;}#artContent p img{float:none !important;}#artContent table{width:100% !important;}