王羲之的经典作品《兰亭序》历来备受争议,它到底是不是“书圣”的作品始终没有定论,从文章到书法,都难以保证没被“修改过”。宋代以来,姜夔、八大山人、李文田等都对它提出了质疑。而上个世纪60年代的“兰亭真伪大讨论”首次以考古学、文献学、历史学、书法学全方位对此作进行了分析。

郭沫若先生根据南京出土的东晋墓志,提出了“《兰亭序》是伪作”的判断。他认为:“王羲之在唐以前和唐初是以善草隶、隶书、章草著名的,应当是没有脱离隶书的笔意。这和传世《兰亭序》和羲之的某些字帖,是大有径庭的……我乐于肯定《兰亭序》的文章和墨迹就是智永所依托。智永是陈代永欣寺僧,系王氏后裔,能文善书。”

也就是说,《兰亭序》并非以行书写成,而是以草书,现在的版本是王羲之七世孙智永伪造的。而故宫珍藏的一件文物也印证了这一说法,为我们揭开了此作的真正面目,它就是智永的《草书兰亭序》,也即《兰亭八十刻》。

智永曾苦练《兰亭》数十年,这部《八十刻》正是对原作的临摹,相较于行书版本,其用笔更加高古质朴,晋人特有的不激不厉、风规自远可在此作中见到。智永深得王氏家传,唐人张怀瓘称他:“半得右军之肉,兼能诸体,于草最优”。

《兰亭八十刻》为明拓宝鸭斋白纸挖镶裱蝴蝶装,四开,墨纸半开,每开纵约23厘米、横约9厘米,曾为梁清标、清内府、张伯英、容庚所藏,上世纪50年代入藏故宫。张伯英深爱此作,写道:“愿得此者,念昔人采集之艰,加以护惜,勿贪拆售之利而致星散如理宗之百十七卷徒存目录已也。”

《兰亭序》压根不是行书,故宫这件文物揭露真面目,郭沫若当年说对了!

这一草书提按、藏露交代明确,横画起笔藏锋,行笔渐提,收笔轻挑出锋,既保持草书的流畅,又让笔路轨迹可追溯,“一画之间,变起伏于锋杪”,单字内部使用细笔连接,跨字间少牵丝,体现对“字间独立”传统的遵守。

结字重心平稳,稍加欹侧,转折处可见笔尖微颤的痕迹,保留了书写时的真实,左右结构的字有高低对比,上下结构的字轻重得宜。《草书兰亭序》与王羲之《十七帖》风格、笔法极为相似,骨力遒劲而不失姿态,绞转自然,内擫为主,可以说是魏晋笔法过渡到隋唐的关键人物。

《草书兰亭序》既是这一经典的本真样貌,也是正统草书的范本,值得我们仔细临摹。

而今,我们将此作进行了博物馆级的超高清复制,并添加释文一一对应,便于您临摹和欣赏!