大家都知道第一手信息非常重要。

易学界,广为流传的经典书籍多是明清刊印,距今4、5百年之久,当代人读起来非常困难。因此,前辈们开始将古籍电子化(文档化),从而让更多的人接触到古籍。

我也是受益人之一,初学八字六爻时,繁转简、电子版的书,确实提高了我的阅读效率。但是随着本领的提升,越来越觉得很多电子化的古籍有瑕疵,而且很多,最常见的就是漏字、错字、改字。

后来又从事教学,愈发觉得不能做“拿来主义”,不再信任前人电子化的资料。错一字就会影响整段,甚至会曲解文意。于是决定还是回归到第一手资料——古籍。

南山按:很多正规出版社发行的纸质书,也会有很多错误,大家读书时要小心。

现在我要是整理一些知识点,都是先看电子版,再找到古籍,然后逐字核对。这个过程是很耗时的,好在我还年轻。

下面给大家举例展示一下我的“工作”。

《易冒·功名章》电子版出现“风簮(?)”,我去搜索“风簮”,发现这并不是一个词语,说明前辈也没有搞明白这是何字,特意加了一个问号(?)。

我又搜了这段话,几个名家的解析直接省略掉了“?”,到他们这里成了确定字“”。

我又寻求到古籍,打开一看

我给大家放大看看

这个字稍微有点模糊,电子化的作者没有仔细校对,所以加上“?”,但是看字形上图之字和“”可以说驴唇不对马嘴。

可是,我也不认识这是何字,因为我的古汉语知识也匮乏。搜索重点在偏旁“”,因为古籍就比较模糊竹字头下面是什么只能猜测。会了不难,难了不会,知道的人可能会觉得简单,但是对于一般人来讲那就头大了,怪不得整理者要加一个“?”。

翻遍了所有“竹字头”的字,也没找到字形相似的。

至此,在这个字上面,我已经卡了一个多小时。

我心想这样找估计是死胡同了,换个思路吧,再找一个其他版本的古籍,或者找一个其他版本的当代作品。

于是又在网上找了半天《易冒》古籍,也没找出不同版本的。正好手里有《筮府珠林》(当代人编写的)上面有收录的《易冒·功名章》截图如下:

解析古籍千万不要敷衍,一位国学老师的工作日常

很明显,这里的作者也偷懒了。很可能《易冒》电子化的整理者不认识这个字,参考的是这本书。

至此,我又走进了死胡同。我又浪费了半个多小时。

晚上睡觉做梦都梦到了这个字。第二天一早,我还想解决这个字。

我已经对“百度”失去信任了,决定换一个搜索引擎,另外搜索关键字也要变通一下。于是我打开“必应”搜索,输入“易冒古籍”。

第一条记录就有价值,恰好这个网站我之前也收藏过,有点价值。于是我就点进去,找到对应章节,抱着试一试的心态,慢慢查证。

这里作“风檐”。似乎有点靠谱了。但是我还要搜索一下其为何意,语义上通不通顺。

代入原文通读其义——
世居父旺,曾经揣摹之成;
应坐父兴,当赖风檐之助。
其意大致为:(占科举)世持父母旺相,说明此次考题曾经揣摩过,文章定成佳作。应爻临父母而发动(生世),说明考场环境于我有益。

文义通顺,至此,真相大白。

后来,我又想起手头还有一部《京氏易粹·易冒》也是当代人整理的书,打开一看:

后悔死了,早知道一开始就参考这本书了。

之所以当初没看这本书,是因为此书也不严谨,也有好多漏字、错字。

话又说回来,如果你是知识渊博的人,根本就不会被这个字难住。

但是古书中太多难字、异体字、通假字再厉害的人,也会被卡住。所以校对是一项非常耗费经历的事。

在校注领域我最佩服虎易、鼎升等前辈,尤其是虎易先生将所有六爻古籍都校注了一遍,真是吾辈楷模。现在网络上很多宵小之辈对鼎升先生不敬,恶言相向,令人唏嘘。

我做这些有什么意义呢?

我不想让“以讹传讹”的故事继续上演,让错误的知识误导后学者。我会将我整理的古籍知识传授给弟子,帮助他们节省了时间。如果有人善意的来请教我,我也会帮助他们解惑。就像最初一批翻译古籍的易学前辈一样,总有一些人要付出心血。最主要的是我认为做这些是也是自我价值实现的一种方式,我爱易学,更爱这样的专研过程。

《分类占项》南山整理

注:八字书籍南山已经校注了《滴天髓》《穷通宝鉴》,梁湘润体系十余本著作繁转简文档化。六爻诸多古籍会在编写《分类占项》过程中部分校注。