传家风丨扬正气丨铸族魂丨促发展

苏东坡酒(广东省总代)

译者按2025年11月,随着“第五届世界广府人恳亲大会”、“苏氏宗祠重建30周年庆典暨南雄珠玑巷武功联谊会换届’系列活动先后在韶关举办,广府人曾经的祖居地——南雄珠玑古巷,再次引发全球关注。粤苏会法律顾问光伟律师宗亲看到我们为盛会助兴而赶译的广东武功书院《珠玑巷考》后,欣然以珍藏的广东新兴现存最古老的《苏氏族谱》记载的《南迁缘由》等原文相赠,直言可与《考》文相互佐证补充,为大家再现有关珠玑古巷的一段生死攸关的南迁岁月!我们欣喜若狂,马上翻译出来,以飨读者。老族谱及相关资料,由光伟宗亲根据《罗氏族谱》、《苏氏族谱》、《新会地方志》等文献资料整理提供;手写版老族谱的辨认翻译工作,亦得到广州大学龚耀南教授的热情指导。在此 一并致谢。另外,这次是我们首次对手写版族谱进行翻译,原谱有部分残缺,我们水平又有限,难免出现个别误差,还请大家帮忙批评指正。  

访寻书院旧址武功书院记 苏氏族谱序 创建武功书院世谱序 重修武功书院记 桂香楼记 增建魁阁记重修四篇《序》书院重修族谱记、书院重修族谱记 每年公开推选正、副理财人员以及收租交接规则两份买屋契约对联 武功书院补序春祭祝文舊日規條新兴书院序、重修序 新兴条例苏氏族谱序族谱后录上篇 族谱后录下篇 恩纶录 恩荣制诰 图像 苏洵《苏氏族谱亭记》翻译 两篇《说》珠玑巷考

 广东新兴最老《苏氏族谱》
中《南迁缘由》等文
现代文(苏剑琚 苏耿仁)

原文如下:

《南迁缘由》现代文翻译

南迁缘由

南宋末年,宫中有,容貌美丽,生性开朗,(原文以下残缺约十个字)上对她心怀怨恨,于是下旨追究。当时,宫中的管理法度不严格,苏妃便私自逃跑了,没有人发觉。她自己估量不能安稳,就又扮作四处游荡的妇人,混杂进了京都。她踪迹漂泊不定,每遇到可以投靠的地方就去。有个叫黄贮万的富人,是南雄府保昌县牛田坊人,奉命上京公干,回来走到江西吴城市下湾的时候,停船靠岸,摆上酒食来酬谢神灵,杯盘杂乱地摆放着。(原文以下残缺几个字)黄贮万见她容貌美丽,就开始用言语试探她,她随即下船与黄贮万交谈,话说个不停。她假托有难处,于是黄贮万就载着她一起走了。后来皇帝又下旨要找回苏妃,可她逃亡的时间已经很久了。皇上怨恨,命令六部尚书,发文各省的司道府县,全力侦查追捕,过了一年也没有找到踪迹,官员们于是又上奏皇上,皇上准许不再追查。却不知道黄贮万已经将苏妃改姓为张氏,两人美满和谐地成为夫妻。后来因为黄贮万的家人发生以下犯上的事情,于是黄家私藏皇妃的消息泄露传播开来,闹得沸沸扬扬传到了京都。六部等官员知道这件事后,太迟了,非常害怕皇上知道后会革除他们的官职,危及自身。于是会同六部大小文武官员,一起陈述前面的缘由,秘密商议计策,打算将那个地方彻底清除以消灭踪迹,就谎称南雄府保昌县牛田那个地方,要在平地上建造营寨哨所,聚集军队镇守。当时有个姓罗名贵的人罗贵,他的岳父(另一)女婿梁桥辉,正在京都担任兵部职方司的职务,听说了这个消息,就派家人秘密报信。没过十天半月,部里的文书就批复下来,要求该府州县严格执行迁徙的命令。当时保昌县牛田坊五十八村的居民,人数众多,没有不悲伤感叹的。珠玑里的九十七户居民聚集在一起商议说:“听祖先传闻,南方是烟瘴之地,土地广阔,人口稀少,必定有好的地方。大家一起向南方走,只要遇到那地方江山聚合环绕,田野宽阔平坦,并且没有凶恶势力把持的地方,大家就互相告知,在那里定居,结成婚姻,早晚相见,就如同现在的故乡一样。”于是众人磕头感谢说:“今天这次迁徙,如果没有梁公的帮助,我们就没有办法逃生了。我们这些人有什么德行能得到这样的帮助呢?今天承蒙梁公的恩德,就如同仰仗上天一样,以后见到梁公的子孙,就如同瞻仰日月一样。”九十七个人当即立下誓言说:“我们这些人借助梁公的恩德得以逃生,用什么来报答呢?他日希望还能依赖梁公的福泽,等到遇到肥沃的土地,分别居住安顿下来之后,各姓子孙,无论富裕抑或贫穷的,都要一起建造祠堂供奉祖先,共享生活,让万代子孙世世代代友好相处,不要互相伤害。”于是就写下联名状,到县里陈述报告,县里批准立下文案,但没有批给准予通行的文书;他们就又到府里去告状,府里批准了文案,给予了文,按照编号编排成甲,陆陆续续向南出发。那些案券文的详细内容在后面。

宋理宗绍定元年戊子1228年)上元吉日 众人书写

《赴始兴县告迁徙词》现代文翻译

赴始兴县告迁徙词

牛田坊十四图珠玑村的众多民众团体,为了躲避灾难,恳请官府开具通行证明,以早日拯救百姓生命的事情:

我们这些人的历代祖先在珠玑村开辟居住,各自划分了户籍,家中有男丁的承担差役,拥有田地的就缴纳赋税,从来没有亏欠短缺的情况。(注:此页后面疑缺页或拍照有漏,与下文衔接不上)

君主不能明察,臣子也不进谏言,不合理的法令强行迁移,百姓们无依无靠。只是听闻南方是烟瘴弥漫之地,山冈之间土地宽阔平坦,土地广阔而人口稀少,能够开辟为居住的地方。迫不得已,罗贵等八十九户人家便联名写下了这份呈文,请求官府给予通行证明,好让大家向着南方前行。凡是经过关卡渡口、陆地岸边的时候,能够凭借证明光明正大地迁移,找到可以安身生活的地方,我们将感恩戴德。

这份呈文递交给了知县钟文达。官府批示:经查得知,罗贵等八十九户人家,是珠玑村所属的百姓。呈文中所说迁移的缘故,按照惯例应该批准并给予通行证明。但县衙没有及时发放通行证明。这时大家再递交了呈文,还是为了躲避灾难请求给予通行证明,早日拯救百姓生命的事情。

罗贵等人家历代祖先开辟居住在始兴县牛田坊十四图,是珠玑巷的居民,各自划分了户籍,家中有男丁承担差役,有田地缴纳赋税,并没有违法作恶的行为。只是因为遭遇了天灾地祸,百姓们无法承受这样的苦难。如今奉了朝廷的旨意要取土修筑营寨,严格限定了迁移的期限,百姓们没有敢不遵从的。罗贵等人看到附近没有地方可以迁移,又远远听说南方有可以开辟居住的地方,但是不敢擅自迁移,只能联合八十九户人家,向大人您详细诉说,恳请给予通行证明,凡是经过关卡渡口、陆地岸边的时候,能够凭借证明光明正大地迁移,找到可以安身生活的地方,我们将感恩戴德。接着向上级官府申请批文。

广东南雄府因为百姓躲避灾难、早日拯救百姓生命这件事,在本年正月十四日,根据始兴县百姓罗贵等人呈递的上述事情,因为天灾地祸,百姓无法承受等情况,送到了官府。为此应当给予通行证明,批准限定日期起程,凡是经过关卡渡口、陆地岸边,不得停留阻拦,一直到南方目的地为止。到了之后应当到该县府所属的官府立案,确定户籍,安心生活,缴回通行证明,以便官府造册登记,转报上级部门施行。这份通行证明交给罗贵等八十九户人家作为执照,由书吏黄应茂办理。官府于正月十五日发放了通行证明,限定四月二十日缴回。

二月十六日,罗贵一行到达冈州,有当地人冯天接待并歇住了几天,之后会同相关人员,在案册上登记户籍,安心生活,缴回证明。冯天诚、龚应达都担保众人迁移到了目的地。

向目的地官府递交的诉词:关于逃难迁移之事。罗贵等人原本是南雄府始兴县牛田坊十四图珠玑巷的人,如今联名禀告,缴呈证明到相关部门,进入台前立案,祈求确定户籍,保护体恤百姓,让大家有地方可以安心生活,向上承蒙国家的照顾,感恩戴德,向上申诉。

冈州不知道是什么地方,前往县衙报案,也不知道是哪个县。如今查访得知冈州就是新会。大概是先到了新会,之后又分散到了各处。写下这些作为记录。

统计开列八十九户人家共三十四姓:

罗姓三家、麦姓二家、李姓六家、曹姓二家、黄姓九家、周姓五家、郑姓二家、何姓四家、赵姓一家、伍姓二家、谭姓四家、陈姓三家、尹姓一家、苏姓一家、阮姓一家、冯姓七家、彦姓一家、谢姓一家、廖姓一家、欧姓一家、刘姓一家、文姓一家、湛姓一家、张姓一家、卢姓二家、莫姓一家、梁姓二家、吴姓四家、胡姓二家、陸姓六家、黎姓五家、汤姓二家、叶姓二家、高姓三家(注:实际上共有九十家,不知是否有误?)

拓展阅读资料:

一、97户33姓南迁事实

公元1127年,金兵攻入宋朝的京都河南汴梁,宋朝皇帝徽宗、钦宗当了俘虏。宋高宗赵构逃过长江,在杭州建立朝廷,改号建炎元年。

这一场战争举国震动,中原惨遭蹂躏,其灾民纷汾渡江南逃。江南各省民众亦恐金兵渡江南进,纷纷向南迁避,大批移民越过梅关,在南雄牛田坊一带落脚,共有58村之多,使这一带的丘陵山地变得更为狭窄挤迫起来。

建炎三年(公元1129年),牛田坊一带发生了一场大瘟疫,居民死亡过半。不少人为了逃避瘟疫陆续外逃。他们沿浈江顺流而下,流亡各地求生路。建炎四年,牛田坊一带瘟疫刚刚缓和,朝廷又下旨,为防金兵南侵,各地都要就地取土筑寨设防,消息传来,人们都以为金兵即要打来。况且这牛田坊人多地窄,筑起寨来,田土尽毁,那更无以为生了。

罗贵(注:1131年时,罗贵46岁)是南宋初年的贡生,而且在珠玑巷里担任里长,在当地是有知识、有威信的人。这年冬天,罗贵召集各村各家族士绅商议,“以为南方烟瘴地面,土广人稀,必有好处,大家向南而往,但遇是处江山融结,田野宽平,及无恶势把持之处,众相开辟基址,共结婚姻,朝夕相见,仍如今日之故乡也”,众人听后纷纷赞同。随后,各家族士绅在罗贵的带领下,郑重盟誓:“各家寻到土地肥沃的地方开基定居,贫者与富者相互帮助,世世相好无相害。”

南宋绍兴元年,即公元1131年的正月初五,罗贵代表珠玑巷的97户人家递交了申请南迁的文书,五天之后即得到了官府的批准。

珠玑巷人纷纷行动起来。多数人家选择走水路。因为没有现成的船只,他们便结伴来到山中,伐竹子,扎竹排。

公元1131年的正月十六,珠玑巷人在罗贵的带领下,从沙水河解缆,顺浈江南下。这是珠玑巷南迁历史上规模最大的一次迁徙,共33姓、97户、1000余人。

广东新兴最老《苏氏族谱》中《南迁缘由》等文翻译

在历时两个月的艰苦跋涉后,罗贵、苏汝卿一行人到达了冈州蓢底村[注:《新会县地名志》:“咸淳九年(1273年)李四庄、刘大用、苏汝卿三人由南雄珠玑巷迁此”(注:时间可能有误)]。罗贵率众挖塘修渠,疏通排水。由此,沼泽变良田,蓢底后来改名良溪。当年的33姓、97户人家,到底有多少户人家和罗贵一起最后到达良溪,准确数字已无从考证,据良溪村的罗氏后人介绍,现在查到的大约有10多个姓氏。以后,良溪村又成了珠玑巷后裔向外迁徙的中转站之一,他们从良溪出发,四处开枝散叶,安居繁衍。

二、赴冈州告案立借繓引词

“为逃难案生团情事:贡生罗贵,居民麦秀、李福荣、黄复愈等,原籍南雄府始兴郡保昌县牛田坊十四图珠玑村,贡生罗贵等陈情,俯乞立案,安广州、冈州、大良等处定籍,安恤生灵,上缮国课事。贵等祖历辟住珠玑村,各姓开分户借,有丁应差,有田赋税,别无亏缺,外无违法向恶背良。天灾地劫,民不堪命,十存四五,犹虑难周。及今奉旨颁行取土筑设寨所,严限批行无遗等因,近处无地堪迁,远闻南方烟瘴,土广人稀,堪辟住址,未敢擅自迁移。本年正月初十日,赴府立案批引,严限正月十六日起程,沿途经关津岸陆,此照通行,于本年四月二十六日,来到邑属冈州大良都古朗甲朗底村,盘费乏尽,难以通行,借投土人龚应达草屋,未敢擅作窝兜,百口相告签名粘引,固赴冈州大人阶下,俯乞立案,安插各处,增图定籍,保恤生民,仍乞批执照繓引施行,庶子孙万代,戴恩罔极上词。绍兴元年五月初六团情贡生罗贵等叩呈。”

现代文翻译如下:

《前往新会报请立案并申请定居凭证的呈文》

为逃难联名申请落户备案呈词:贡生罗贵、居民麦秀、李福荣、黄复愈等人,原籍是南雄府始兴郡保昌县牛田坊十四图珠玑村。我们众人谨呈实情,恳请官府立案,允许我们在广州、新会、大良等地定居入籍,抚恤百姓性命,同时为国家缴纳赋税、贡献力量。

我们祖上世代在珠玑村开垦居住,各族各户都分立户籍,有壮丁应征徭役,有田地缴纳赋税,既无亏欠官府之事,也无违法作恶、背离良善的行为。近来遭遇天灾人祸,百姓难以存活,十户仅剩四五户,即便如此仍难维持生计。加之如今朝廷下诏,要征集民力取土修筑营寨,限定日期强制执行。我们在附近找不到可迁移的土地,久闻南方虽有烟瘴之气,但土地广阔、人口稀少,适合开垦定居,却不敢擅自迁徙。

本年正月初十日,我们前往南雄府申请立案并获批通行凭证,官府限定正月十六日启程,沿途关卡渡口、陆路通道凭此凭证均可通行。同年四月二十六日,我们抵达冈州大良都古朗甲朗底村,此时路费已全部耗尽,无法继续前行,只得暂借当地人龚应达的草屋居住,不敢擅自搭建居所。现集合众人联名签字,附上原有通行凭证,专程到冈州大人案前,恳请批准立案,将我们安置到各地,新增户籍图册、确定籍贯,抚恤流亡百姓;还望颁发正式落户凭证,使我们得以安身。如此,子孙后代必将永世感恩戴德!

南宋绍兴元年1131年)五月初六  联名申请人:贡生罗贵等  叩呈

三、冈州知县李丛芳批词

“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。贡生罗贵等九十七人既无过失,准迁移安插广州、冈州、大良都等处,方可准案增立图甲,以定户籍,现辟处以结庐,辟地以种食,合应赋税、办役差粮,毋违,仍取具供结册,连路引繓赴冈州。”

现代文翻译如下:

天下所有土地,皆是君王的疆土;四海之内的百姓,皆是君王的臣民。贡生罗贵等九十七人既然没有过错,准许迁移并安置在广州、新会、大良都等地。准予立案新增户籍图册,确定你们的籍贯身份;可就地开辟住处建造房屋,开垦土地耕种谋生。此后须依法缴纳赋税、承担徭役差粮,不得违抗。仍需提交联名保证文书(供结册),连同原有通行凭证一并呈交冈州官府备案。

四、珠玑村三十三姓九十七人流徙铭

  珠玑流徙,罗湛郑张,尹文苏谢,

  陈麦卢汤,温胡赵伍,曹欧李梁,

  吴冯谭蔡,阮郭廖黄,周黎何陆,

  高发其祥,九十七人,开辟烟瘴,

  三十三姓,永镇南方,子孙万代,

  为国栋梁,文经武纬,愈远愈昌。

#artContent h1{font-size:16px;font-weight: 400;}#artContent p img{float:none !important;}#artContent table{width:100% !important;}