“忙”,是什么意思呢?经常会听到很多人说“我好忙”,可是真的好忙吗?陈娜在吃好中饭的一个下午,发来消息说自己好忙。

那么她到底忙什么呢?她说自己超级忙,发语音消息过来也是重复了五六个“忙”字,显得似乎她真的好忙,她说自己明天是满课,要上课上到上午11点10分才下课,接着11点30分的时候要去办理空调业务,然后12点有一个留学生的活动,下午2点16分的高铁回乐清。

看着她的这个时间表,是安排的满满当当的,只是11点10分下课后,到11点30分弄寝室按照空调的事情,那么这时间只有30分钟,12点要去留学生活动,那么中午吃饭的时间去哪了呢?当然下午2点16分的高铁,从学校到高铁站,需要30分钟到40分钟,因此她应该要1点出头一点就从学校出发到高铁站了。

这样算下来,她的时间算上走路的时间,还真的是好紧凑,我也不懂为什她要一次性安排这么多事情呢?我响起了那首歌,莫文蔚唱的《时间都去哪了》,于是由衷的感叹到“时间都去哪了。”我觉得超级应景啊。

明天的上午到下午的时间表,陈娜安排的满满当当的,那么当天晚上的时间表安排了什么呢?她5点多在食堂吃了饭,然后说晚上开始要做翻译了,还发给我看手稿,看即将要中译英的原文,甚至还若有其事的拿出她的英汉词典,这决心好像真的要开始很长的一段翻译时间。

谁知道,才过去不到半个小时,陈娜就发消息过来说“翻不动了”。又开始想找我聊天了,我就说她才半个小时而已,她就问我,她几点钟开始翻译的。

我回头翻了下聊天记录的发送时间记录,告诉她我们最后的对话时间是17点21分,现在是17点51分,也就是说,她翻译的时间也就刚刚好半小时,我心里是觉得她做事不认真啊,耐心不足。不过我依然建议他可以设置闹钟,20分钟休息5分钟,这样循环,效率会更好一些。

随即,她发来一张截图,黄色的底色是她还没有翻译的,是那份兼职的工作,这个她打算明天在高铁上去做,陈娜回乐清,都是先到温州,然后温州换乐清的高铁,因为直达乐清的高铁车次特别的少,从金华到温州1个来小时,在车上如果真的认真做的话,也是能做完的,只是在车上能有那个做翻译的安静的环境吗?

不过陈娜觉得这种校企合作的项目,很恶心,觉得自己是那个廉价的劳动力,被资本剥削了。说完后,又回去继续翻译了,这次翻译了差不多1个小时,然后发消息过来给我。

她说“想睡觉了,两个多小时了吧。”这个时候是晚上7点39分,去掉跟我聊天的时间,她去翻译的时间,才1个小时,她却以为度过了漫长的2个小时,还说自己饿了,做不下去了,各种不想做的心情溢出来了。

嘴里说着忙的陈娜,和我聊天花掉了2个小时,做翻译加起来的时间也没到2个小时,有时候我发现,当你要做事的时候,千万别和人聊天,超级浪费时间,也会让自己变成那种拖延症的人。