再品格伦“豆腐·大人”

作者:朱传清

墨尔本格伦韦弗利(Glen Waverley)的“豆腐·大人”,是一家正宗的马来西亚华人风味餐馆,它融合了马来西亚与中国,以及欧亚国际口味,一直以来被这个区域的各色人种所称道。为欢度澳大利亚的一个国家节日,儿子儿媳带全家到这家餐馆聚餐庆贺。

格伦“豆腐·大人”餐馆外悬挂的中英文招牌

我已经记不清这是第几次来到这家餐馆了。只记得八年前第一次来到墨尔本时,儿子带着全家来到这家餐馆,还特别为我推荐了“豆腐鱼头”这道菜式,因为风味独特,一面之交后我便记忆深刻。

要说我家与“豆腐·大人”餐馆的缘分,还得从九年前说起。那时儿子从珀斯迁来墨尔本,他和儿媳经过仔细考量与反复对比,决定在墨尔本东部的格伦韦弗利定居。因为这里从小学到中学的教育资源,在整个墨尔本都是数一数二的,这对于孩子的教育培养非常有利。更吸引人的是这里浓厚的多元文化氛围,餐饮场景丰富,各类美食令人应接不暇,这家马来西亚华人的“豆腐·大人”餐馆,更是受到各色人种的普遍青睐,也成为了我家聚餐的首选之地。

“豆腐·大人”餐馆的楼面与厨房都在一起

“豆腐·大人”餐馆的店面并不很大,厨房与楼面都在一起,只是用隔墙分开,通过玻璃可以看到食品在灶台的制作过程。开放式厨房飘来的蒜香与沙茶酱气息,在冬日的冷空气中凝结成细小的颗粒,撒落在排队食客的肩头,刺激着他们的味蕾。楼面摆放着许多50厘米长宽的小方桌,当客人聚会的人数多时,可以将几个小方桌自由地拼接起来。在这个拥挤的空间里,你旁边的食客或许是蓝眼睛的白种人,抑或是深肤色的印裔人。我们家的人口多,得占用三张小方桌,这就得等待前面的食客空出三个小方桌来。我们不是第一批客人,必然在餐馆门外排队等候。当我们正在排队时,即使楼面空出了一桌两桌,也只能让给队伍后面人数较少的家庭或者情侣。毕竟也会有人数多的家庭前来聚餐,当空出连续三个小方桌时,穿着“豆腐·大人”黑色工作服的迎宾服务生过来示意我们进入餐馆。

我们刚刚坐定,穿着同样工装的楼面服务生立刻拿来一沓菜谱,在每个成年人面前摆上一份,让各人自点喜欢的菜式。大宝虽然年少,但个头已经超过他爸,也拿了一本菜谱在认真翻阅。我知道他的喜好,果不其然,儿子在询问他要点哪道菜品时,他把菜谱合上,顺口说了一句:“炒牛河”,这跟我猜想的一模一样。作为广州的新客家人,我早已钟情于“炒牛河”这道美食。它以河粉的嫩滑、牛肉的鲜嫩为特色,再佐以少量豆芽、香葱,味道鲜香可口。在这个异国他乡,能够品尝到这样正宗的粤式美食,可以说是一种难得的味觉享受。

一碗香味扑鼻的“豆腐鱼头”端到了我的席前

尽管我也喜欢吃“炒牛河”,但孙子点了我不好重复,而且我还有最中意的选择,就是那道每次必点的招牌菜式“豆腐鱼头”。“豆腐鱼头”以豆腐为灵魂,据传豆腐由中国西汉时期的淮南王刘安发明,明代李时珍的《本草纲目》中这样记载:“豆腐之法,始于淮南王刘安。”豆腐制作技术在唐代逐渐传入邻近的日本与朝鲜半岛等东亚地区,在更晚的时候又传到了越南、泰国、印尼与马来西亚等东南亚国家。而在近代,随着全球化的进程,亚裔移民将豆腐传播到了世界各地,就是不知道当年的马可·波罗是否也用银勺舀起过类似的东方滋味。而正是豆腐这跨越千年的传播历程,让如今在墨尔本的我,能在这道“豆腐鱼头”中,品味到历史与文化交融的独特韵味。

【洞庭作家】朱传清 || 再品格伦“豆腐·大人”

 “豆腐鱼头”以豆腐与鱼头为主料,还加入了酸菜、米线、西红柿等其他佐料。其实,主料中的“鱼头”只是一个名头而已,除了鱼头,还有鱼尾与鱼骨,这些都是海洋鱼类被剔去鱼肉后剩下的“边角料”。就像我家乡的拆骨肉一样,鱼骨上会留下许多鱼肉,经过油炸后去除了腥味,并且在高汤的调理下,与豆腐和其他佐料产生物理甚至是化学反应,把鲜香的味道升华到了一个新的高度。

筷筒里插着筷子、勺子、叉子三种餐具

餐馆餐桌上的筷筒里,插着筷子、勺子、叉子三种餐具,以满足不同人种的进食习惯。三种餐具在瓷质筷筒中和谐共处,恰似这个社区的文化生态,不同文明在此找到恰如其分的表达方式。正当我看着大宝有滋有味地品尝着“炒牛河”的时候,刚出锅的一大碗热气腾腾的“豆腐鱼头”被服务生端到了我的面前,一股熟悉的鲜香味道扑鼻而来。我从筷筒里抽出一个勺子与一双筷子,不急不慢地将大碗中的菜品分盛到一只小碗里,当我操作完成后,示意老伴也分盛了一份,因为点菜时约好了我们老两口就点一份“豆腐鱼头”。

趁着扑鼻的鲜香,我先用筷子夹起一块鱼头,上面沾满了骨头肉,尤其是我最爱吃的油炸鱼皮,此时已被高汤浸泡到软软乎乎,轻轻吸吮便“滋溜”到了嘴里。接着咬下第一口,炸得金黄酥脆的鱼骨带着焦香在齿间碎裂,藏在缝隙里的鱼肉鲜嫩多汁,瞬间迸发出浓郁的鱼鲜;软嫩的豆腐吸饱了酸辣醇厚的汤汁,入口即化间酸味先挑起味蕾,紧接着是西红柿的清甜与高汤的绵长回甘。酸菜的脆爽与米线的爽滑互相交织,每一口都裹挟着层次分明的味觉冲击,舌尖仿佛在一场鲜香酸辣的交响乐中起舞,让人忍不住一口接着一口,直到连最后一滴汤汁都舍不得放过。

“豆腐鱼头”的鱼骨上沾满了鲜嫩的鱼肉

儿子儿媳为二宝三宝和他们自己点好了喜爱的菜品,不用我过多关心,全家人都在品尝着自己喜爱的美食。我是家里进食最慢的那个,每次都是他们在耐心地等待着我,今晚家里也没事,品味美食总不能囫囵吞枣。当我把最后一滴汤汁都喝完,将筷子往餐桌上搁下,儿媳才起身去买单。趁着儿媳买单时,大宝从筷筒里抽出一根筷子当成金箍棒挥舞,这根筷子或许将在十年之后,成为他向洋学生们讲述中华饮食文化的教具。一款“豆腐鱼头”,分量给得很足,前几次吃不完总要打包,这次吸取了教训,老两口只点了一份,用小碗分装,最终还是没吃完,不过剩下的那点残羹剩饭,已经不足打包的价值。

当我们步出餐馆,门口还在排着长长的队伍,等待空出的餐位。本来我想请教服务生关于“豆腐·大人”之“大人”的含义,但看到他们忙碌的身影,又不好意思去打扰他们,只能根据我的理解,“豆腐·大人”餐馆在街边打出的是汉字招牌,附加英文名称为“The Grand Tofu”。至于为什么在“豆腐”后面要加“大人”的头衔,让我也感觉莫名其妙。不过从“Grand”一词的英文翻译来看,可以理解为“至尊”“至臻”或者“经典”等意思,虽然与“大人”并无关联,这里只是为了强调这家餐馆豆腐的突出品质。

当我们就餐完毕步出餐馆时门口还有很多人在排队

这次在“豆腐·大人”餐馆的美食体验,宛如一场跨越时空与文化的奇妙之旅。“豆腐鱼头”这道佳肴,不仅满足了味蕾的享受,更让我深刻感受到,不同文化在美食的舞台上相互碰撞、彼此交融,绽放出绚丽多彩的光芒。在这个特别的节日里,它为我们的聚餐增添了无尽的温暖与欢乐,也让我在异国他乡,更加珍视这份因美食而生的文化共鸣与情感联结。

作者简介

朱传清,网名洞庭船歌,祖籍长沙黄金园,原籍华容新河口,现籍广州上元岗。军人出身,军队企业高级政工师,中华书法协会会员,广东省摄影家。曾为《粤港信息日报》特约记者,大型国企集团内刊总编。编印了《文山信步》《梦笔生花》两部媒体作品文选和《俘光掠影》四册精选摄影作品自存,并撰写印刷了《洞庭湖畔朱家人》《湖乡十九年》两部长篇纪实文学著作自存,累计120多万字。现拥有洞庭船歌搜狐号。

图片:作者提供

                  

征稿说明 《潇湘原创之家》