开局先来张图,再接着往下编。
下图是东亚的早期陶器示意图:
下图是湖南玉蟾岩的陶器,可以说是上述这些亚欧大陆西侧所有陶器的祖宗。
那么,这些陶器是什么人传播到北边的呢?
当然是居住在古三海平原上的有虞氏人。
按照抱雪斋全球独家首家提出的虞夏万年论,根据人类最古老最权威的史书《礼记》记载,虞朝的有虞氏人,以擅长制陶著称,也是明确有史料记载的陶器制造者。
1.1万年前,古三海平原被淹没,有虞氏人迁徙到浙江海拔较高的金衢盆地,创造了上山文化。
这也是虞朝末年尧舜禅让时期。也是大禹治水并建立夏朝的时期。
1.1万年前的时候,虞朝和夏朝的疆域早已远被四表,日月所照皆为王土。
事实上,尧帝的上一任帝喾早已经拥有同样广大的地域。
一万年以前的华夏虞朝疆域有多大?“光被四表”不是说着玩的!日月所照皆为华夏
《史记》就记载:“帝喾溉执中而遍天下,日月所照,风雨所至,莫不从服。”
【逐句注释】
1. 帝喾
注释:帝喾(kù),传说中的上古五帝之一,黄帝的曾孙,尧的父亲,号高辛氏。
句意:指古代圣王帝喾。
2. 溉执中
注释:溉(gài),通“概”,本义为刮平斗斛的器具,引申为平准、衡量;执,持守、掌握;中,中正、中庸、不偏不倚之道。
句意:(帝喾)像用“概”量平谷物一样,公正无私地持守中正之道。
3. 而遍天下
注释:而,连词,表示顺承;遍,普遍、广泛地传布;天下,指整个世界、全中国。
句意:并且(将这种中正之道)普遍地推行于天下。
4. 日月所照
注释:太阳和月亮所能照耀到的地方。
句意:指整个天下,极言其范围之广。
5. 风雨所至
注释:风雨所能到达、滋润的地方。
句意:与“日月所照”同义,强调普天之下,无所不包。
6. 莫不从服
注释:莫,没有谁,否定性无定代词;不,否定副词;从,顺从、追随;服,归服、臣服。
句意:没有谁不顺从归服(于他)。
【集中直译】
帝喾像用“概”平准谷物一样公正地持守中正之道,并将此道普遍推行于天下,凡是日月能照耀到、风雨能滋润到的地方,没有谁不顺从归服。
虞朝这个“日月所照”的疆域究竟有多大呢?
《史记·五帝本纪》里记载,帝喾的上一任颛顼,统治范围是:
帝颛顼高阳者,黄帝之孙而昌意之子也。静渊以有谋,疏通而知事;养材以任地,载时以象天,依鬼神以制义,治气以教化,絜诚以祭祀。北至于幽陵,南至于交趾,西至于流沙,东至于蟠木。动静之物,大小之神,日月所照,莫不砥属。
【逐句注释】
1. 帝颛顼高阳者
注释: 帝颛顼(zhuān xū),上古五帝之一。高阳,据说是颛顼兴起的地名,亦或为其部族称号,故以地为号,称“高阳氏”。
句意: 皇帝颛顼,高阳氏。
2. 黄帝之孙而昌意之子也。
注释: 而,连词,表并列,相当于“和”、“又是”。昌意,黄帝的正妃嫘祖所生之子。
句意: 是黄帝的孙子,昌意的儿子。
3. 静渊以有谋
注释: 静渊,沉静渊深,性格稳重。以,连词,表示递进关系,相当于“而且”、“并且”。有谋,富有智谋。

句意: 他沉静渊深而且很有智谋。
4. 疏通而知事
注释: 疏通,通达,有远见。知事,通晓事理。
句意: 通达而明晓事理。
5. 养材以任地
注释: 养材,培育、利用自然资源(如山林川泽的物产)。任地,因地制宜,充分发挥土地的作用。
句意: 能因地制宜来生产财富,开发利用自然资源。
6. 载时以象天
注释: 载,推行、遵行。时,时令、节气。象天,取法、顺应天象运行规律(来制定历法)。
句意: 根据天象运行规律来划分四季节气,指导农业生产和社会活动。
7. 依鬼神以制义
注释: 依,依据、遵照。鬼神,指上古时代的宗教信仰和鬼神观念。制义,制定礼仪规范(“义”通“仪”)。
句意: 依据对鬼神的信仰来制定礼仪规范。
8. 治气以教化
注释: 治气,调理、引导民气、民心。教化,教育感化。
句意: 通过教化来调理民心,使之淳朴。
9. 絜诚以祭祀
注释: 絜(jié),通“洁”,洁净、虔诚。诚,真诚、虔敬。以,连词,用来。祭祀,祭神祀祖的仪式。
句意: 以洁净虔诚的态度来举行祭祀。
10. 北至于幽陵
注释: 幽陵,古地名,约在今河北北部、辽宁西南一带,或泛指北方边远之地。
句意: 他的势力向北到达幽陵。
11. 南至于交趾
注释: 交趾,古地名,泛指今岭南(广东、广西)及越南北部地区。
句意: 向南到达交趾。
12. 西至于流沙
注释: 流沙,古地名,指今甘肃张掖居延泽一带的沙漠,或泛指西方极远的沙漠地区。
句意: 向西到达流沙。
13. 东至于蟠木
注释: 蟠木,古代传说中的东海度朔山上的大桃树,又名“扶木”,泛指东方极远之地。
句意: 向东到达蟠木。
14. 动静之物
注释: 动,动物。静,植物。物,生物。
、句意: 无论是动物还是植物(一切生物)。
15. 大小之神
注释: 大,名山大川之神。小,丘陵溪谷之神。神,神灵。
句意: 无论是大的还是小的神灵。
16. 日月所照
注释: 太阳和月亮所能照耀到的地方。
句意: 凡是日月能照耀到的地方。
17. 莫不砥属
注释: 莫不,没有不。砥(dǐ),本义为磨刀石,引申为平定、安定、归顺。属(zhǔ),归属、臣服。
句意: 没有不安定归附(于他)的。
【集中直译】
皇帝颛顼高阳氏,是黄帝的孙子,昌意的儿子。他沉静渊深而且富有智谋,通达而明晓事理;能因地制宜来生产财富,根据天象运行来划分四季节气,依据对鬼神的信仰来制定礼仪规范,通过教化来调理民心,以洁净虔诚的态度来举行祭祀。他的疆域向北到达幽陵,向南到达交趾,向西到达流沙,向东到达蟠木。无论是动物植物(一切生物),还是大小神灵,凡是日月所能照耀到的地方,没有不安定归附于他的。
如下图所示,以虞朝和夏朝的都城浙江为中心,统治范围如下所示:
中国有虞氏人的陶器,就是沿着这些箭头,传遍了全球。
本文为抱雪斋虞夏万年论系列不造第几回,欲知前事后事如何,且看上下回分解。