燃爆虔城!来赣州过客家年 多彩非遗迎佳节 Explode the city of Qian! Come to Ganzhou to celebrate the Hakka New Year and welcome the festival with colorful intangible cultural heritage
Views:529 Release time:2024-02-09 10:32 Source: Gannan Daily Font size: large, medium and small
赏非遗展演、逛非遗集市、游千年宋城……2月3日至5日,2024“来赣州过客家年”非遗民俗活动燃爆虔城,吸引着市民、游客相聚江南宋城历史文化街区,共赏非遗,喜迎新春佳节。
Enjoy intangible cultural heritage performances, visit intangible cultural heritage markets, and visit the thousand-year-old Song City…… From February 3rd to 5th, the 2024 “Come to Ganzhou for the Hakka Year” intangible cultural heritage folk activity ignited Qiancheng, attracting citizens and tourists to gather in the historical and cultural district of Songcheng, Jiangnan, to appreciate intangible cultural heritage and welcome the Spring Festival.
“舞动中国龙”客家非遗展演活动为江南宋城历史文化街区增添了喜庆热闹。
The “Dancing Chinese Dragon” Hakka intangible cultural heritage exhibition and performance activity added festivity and liveliness to the historical and cultural district of Songcheng in Jiangnan.
章贡区采茶歌舞《睄妹子》热烈欢快。 The tea-picking song and dance “Sister” in Zhanggong District was warm and cheerful.
身着客家服饰的模特给现场市民、游客发放糖果,分享甜蜜。
Models dressed in Hakka costumes distributed candy to citizens and tourists at the scene to share the sweetness.
2月3日,江南宋城历史文化街区热闹非凡、喜气洋洋,2024“来赣州过客家年”非遗民俗活动正式拉开序幕。会昌畲族摆字龙、全南瑶族花棍舞、兴国山歌、宁都道情等非遗项目快闪精彩上演,吸引了众多市民和游客观看。“舞动中国龙”客家非遗展演将活动推向了高潮,章贡区采茶歌舞《睄妹子》、寻乌传统民俗舞蹈《十二景灯》、石城灯彩表演《荷香莲动沁心曲》以及融合了信丰瑞狮引龙与传统舞蹈铜钱花、九节龙的《古韵遗艺》等12项非遗展演轮番登台,为市民、游客带来耳目一新的视听盛宴,呈现了独具特色的赣南客家非遗文化。现场还有“年货一条龙”客家非遗集市、非遗文创产品展销、新春送福等活动,市民和游客边吃边逛边买,处处洋溢着浓浓的年味和“烟火气”。
On February 3, the Songcheng Historical and Cultural District in Jiangnan was lively and joyful, and the 2024 “Come to Ganzhou for the Hakka Year” intangible cultural heritage folk activity officially kicked off. The flash mob of intangible cultural heritage projects such as the Huichang She Ethnic Pendulum Dragon, the Quannan Yao Flower Stick Dance, the Xingguo Mountain Song, and the Ningdu Daoqing was staged, attracting many citizens and tourists to watch. The “Dancing Chinese Dragon” Hakka intangible cultural heritage exhibition and performance pushed the event to a climax, with 12 intangible cultural heritage performances such as the tea-picking song and dance “Sister” in Zhanggong District, the traditional folk dance “Twelve Lanterns” in Xunwu, the Shicheng lantern performance “Lotus Lotus Moving Qinxin Song”, and the “Ancient Rhyme Heritage” that combines Xinfeng Ruishi’s dragon and traditional dance copper coin flower and nine-section dragon to take turns on the stage, bringing a refreshing audio-visual feast to citizens and tourists, presenting the unique Hakka intangible cultural heritage culture of southern Jiangxi. There are also activities such as the “One-stop Hakka Intangible Cultural Heritage Market”, the exhibition and sales of intangible cultural and creative products, and the New Year’s blessing.
会昌畲族摆字龙快闪表演吸引市民和游客的目光。 The Huichang She Ethnic Pendulum Dragon flash mob performance attracted the attention of citizens and tourists.
宁都道情,声声贺新岁。 Ningdu is full of love, and the sound is loud and congratulatory on the New Year.

全南瑶族花棍舞跳出了美好新生活的喜悦。 The Yao flower stick dance in southern Jeolla danced the joy of a beautiful new life.
石城灯彩表演《荷香莲动沁心曲》展现了客家灯彩的魅力。
The Shicheng lantern performance “Lotus Lotus Movement Qinxin Song” shows the charm of Hakka lanterns.
寻乌传统民俗舞蹈《十二景灯》将灯彩与舞龙相结合,表达了群众喜庆丰收的心情。
The traditional folk dance “Twelve Lanterns” combines lanterns with dragon dances to express the festive and harvest mood of the masses.
龙腾狮舞庆盛世,多彩非遗迎佳节。据悉,此次非遗民俗活动是2024年赣州市“来赣州过客家年”活动的序曲,全市各地将陆续推出40余项非遗年俗活动,以丰富多彩、独具特色的民俗活动促进非遗保护与传统节日深度融合,春节期间还将开展烟花表演、民俗踏街巡游、非遗展演等260余场文化年俗活动,为广大市民游客展现一个欢乐喜庆、平安祥和的赣州客家年。
The dragon and lion dance celebrate the prosperous era, and the colorful intangible cultural heritage welcomes the festival. It is reported that this intangible cultural heritage folk activity is the prelude to the 2024 Ganzhou City’s “Come to Ganzhou for the Hakka Year” activity, and more than 40 intangible cultural heritage activities will be launched in various parts of the city to promote the deep integration of intangible cultural heritage protection and traditional festivals with colorful and unique folk activities, and more than 260 cultural New Year activities such as fireworks displays, folk street parades, and intangible cultural heritage exhibitions will be carried out during the Spring Festival, showing a joyful, festive, safe and peaceful Hakka New Year in Ganzhou for the general public and tourists.
市民在“年货一条龙”客家非遗集市上选购传统小吃。
Citizens buy traditional snacks at the “New Year’s Goods One-stop” Hakka Intangible Cultural Heritage Market.
糖画艺人现场制作“糖龙”。
Sugar painting artists make “sugar dragons” on the spot.
春来赣州春意闹,龙腾客家启新章。热情好客的赣州人民张灯结彩,敞开怀抱,恭迎四海宾朋、八方来客来赣州过客家年!(记者刘凯 欧艳芬 文/图)
Spring is coming to Ganzhou, and Longteng Hakka opens a new chapter. The hospitable people of Ganzhou lit up their lights and opened their arms to welcome guests and friends from all over the world and guests from all over the world to Ganzhou for the Hakka New Year! (Reporter Liu Kai Ou Yanfen text/photo)