来源:央视网 发表时间:2025-09-02 08:03
Source: CCTV.com Publication time: 2025-09-02 08:03
分享到 shared
贵州小县城让抹茶快没日本什么事了!据央视网报道,贵州铜仁被称为“中国抹茶之都”。贵州铜仁的抹茶究竟有多厉害?来听铜仁抹茶的自我介绍。
The small county town of Guizhou makes matcha almost nothing to do in Japan! According to CCTV, Tongren, Guizhou is known as the “Matcha Capital of China”. How powerful is the matcha in Tongren, Guizhou? Come and listen to the self-introduction of Tongren Matcha.
大家好!我是贵州铜仁的抹茶,想知道我有多厉害吗?一起来看看吧!
Hello everyone! I’m matcha from Tongren, Guizhou, want to know how powerful I am? Let’s take a look!
2025年的日历刚刚翻过一半,我的产量已经冲到了820多吨。刚刚过去的2024年,我卖出了1200吨的好成绩,产值达到了3.02亿元。
The 2025 calendar has just turned halfway, and my production has already rushed to more than 820 tons. In the past 2024, I sold 1,200 tons, with an output value of 302 million yuan.
悄悄告诉你们,支撑这份成绩单的秘密,就在我的老家铜仁。这里有抹茶的高标准原料基地和生产线,我的品质超越了国际通行标准,并且年产量能达到4000吨。全球最大的抹茶单体精制车间也在铜仁安家,这里能把我研磨得无比精细,达到1300目以上,也就是每颗抹茶粉直径10微米左右,比面粉还要细腻10倍多。
Let me tell you quietly, the secret that supports this report card is in my hometown of Tongren. There is a high-standard raw material base and production line for matcha, and my quality exceeds international standards, and the annual output can reach 4,000 tons. The world’s largest matcha monomer refining workshop is also home in Tongren, where I can grind extremely finely, reaching more than 1,300 mesh, that is, each matcha powder has a diameter of about 10 microns, which is more than 10 times more delicate than flour.
就凭这身本领,我在全球市场可受欢迎了。我的产销量和出口量排名全国第一、全球第二!看到这些扎实的成绩,铜仁“中国抹茶之都”这块金字招牌的分量,相信你已经感受到了吧。 从茶园到工厂 探秘抹茶诞生过程
With this ability, I am popular in the global market. My production, sales and export volume rank first in the country and second in the world! Seeing these solid achievements, I believe you have felt the weight of the golden signboard of Tongren’s “Matcha Capital of China”. From tea plantation to factory Explore the birth process of matcha
贵州是我国茶叶种植大省,有茶园超700万亩,这里高海拔、低纬度、多云雾的地理和气候条件非常适宜茶树生长。要制作高标准的抹茶,从茶叶种植、管护到采摘、加工每一步都有严格的标准。
Guizhou is a major tea planting province in our country, with more than 7 million acres of tea plantations, where the geographical and climatic conditions of high altitude, low latitude and cloudy fog are very suitable for the growth of tea trees. To make high-standard matcha, there are strict standards at every step from tea planting, management and care to picking and processing.
这里是贵州省黔南州瓮安县的一片1000多亩的茶园,海拔大约是1400多米。从空中俯瞰,一座座茶山就如同绿色的波涛连绵起伏。趁着这两天降雨停止,茶场的工人们正操作采茶机,加紧采收2025年的第三季茶叶,而这些茶叶就是制作抹茶的原材料。 遮阴处理作用大 茶叶鲜绿口味佳
This is a tea plantation of more than 1,000 acres in Weng’an County, Qiannan Prefecture, Guizhou Province, with an altitude of about 1,400 meters. From the air, the tea mountains are like green waves rolling and undulating. Taking advantage of the stoppage of rain in the past two days, workers at the tea farm are operating tea pickers to step up the harvest of the third quarter of 2025, which is the raw material for making matcha. The shading treatment has a large effect, and the tea leaves are fresh and green, and the taste is good
这片茶园很多茶树都被遮荫网覆盖,这就是抹茶园和普通茶园最大的区别。掀开遮荫网可以看到,里面并不是一片漆黑,而是保持着柔和光亮,这样既保证了茶叶生长所必需的光合作用,同时还可以避免阳光直射,长出来的茶叶更加油润鲜亮,而且可以大量形成口味鲜甜的茶氨酸,并抑制带有苦涩口感的茶多酚的生成。
Many tea trees in this tea garden are covered with shade nets, which is the biggest difference between matcha gardens and ordinary tea gardens. Open the shade net and see that it is not pitch black inside, but maintains a soft light, which not only ensures the photosynthesis necessary for the growth of tea, but also avoids direct sunlight, and the grown tea leaves are more oily and bright, and can form a large amount of theanine with a fresh and sweet taste, and inhibit the production of tea polyphenols with bitter taste.
茶几上摆放着两个盘子,这个盘子里面装的是露天生产的茶叶,而这个盘子里是经过遮阴处理的抹茶园里的茶叶。可以看到,这一盘的茶叶色彩要鲜绿得多,非常接近于冲泡出来的抹茶的颜色。
There are two plates on the coffee table, this plate contains tea produced in the open air, and this plate contains tea from a shady matcha garden. It can be seen that the color of the tea leaves on this plate is much brighter green, very close to the color of the brewed matcha.
据了解,每年三月底到四月初,茶农们就会在茶树上方铺设这样的遮荫布,经过半个月左右,就可以揭开采茶了。每年抹茶可以采收两季到三季,比以往生产名优茶一年只收一季,产量和产值都有了明显提升。 采取一系列严苛措施护航“干净茶”
It is understood that from the end of March to the beginning of April every year, tea farmers will lay such a shade cloth above the tea trees, and after about half a month, they can unveil the tea picking. Matcha can be harvested for two to three seasons every year, which is only one season a year compared to the previous production of famous and high-quality tea, and the output and output value have been significantly improved. Take a series of strict measures to escort “clean tea”
抹茶作为一种饮品和食品添加原料对食品安全要求极高。抹茶园的日常管护中有哪些要注意的?多年前,贵州省就提出了干净茶的理念,制定了严格的农药禁用标准,建立了茶园病虫害全程绿色防控技术体系,为抹茶产业发展奠定了坚实的基础。2018年,贵州省又发布了全国首个抹茶地方标准,其中对茶氨酸含量和农残指标进行了明确的规定。
As an ingredient in drinks and foods, matcha has extremely high food safety requirements. What should be paid attention to in the daily management and maintenance of the matcha garden? Many years ago, Guizhou Province put forward the concept of clean tea, formulated strict pesticide ban standards, and established a green prevention and control technology system for tea garden diseases and pests, laying a solid foundation for the development of the matcha industry. In 2018, Guizhou Province issued the country’s first local standard for matcha, which clearly stipulates the content of theanine and pesticide residue indicators.
在产业发展之初,一些抹茶园经营者也曾因茶叶品质不佳或者农残超标,产品被退货或拒收。一系列近乎严苛的标准,倒逼茶园改变以往的管护方式。比如一年四季都不能使用除草剂,只能靠人工和机械除草。另外,也大量减少化肥的使用,增加了有机肥的投放。 龙头企业带动 全产业快速发展
At the beginning of the development of the industry, some matcha garden operators also returned or rejected products due to poor tea quality or excessive pesticide residues. A series of almost strict standards forced tea gardens to change their previous management and protection methods. For example, herbicides cannot be used all year round, and can only be manually and mechanically removed. In addition, the use of chemical fertilizers has also been greatly reduced, and the introduction of organic fertilizers has been increased. Leading enterprises drive the rapid development of the whole industry
近年来,随着抹茶产量逐年提升,对茶叶的需求也是越来越多。目前,贵州共有8万亩的茶园为抹茶生产提供原材料。茶叶在采摘下来以后,下一步要进行怎样的处理?
In recent years, as matcha production has increased year by year, the demand for tea has also increased. At present, there are 80,000 acres of tea plantations in Guizhou that provide raw materials for matcha production. After the tea is picked, what is the next step?
碾茶是抹茶生产的初级环节。来到家碾茶工厂,可以闻到扑面而来茶的清香。这里正在进行的就是杀青、烘干、梗叶分离等流程。2024年底,这家工厂采购了由一家贵州本土企业设计和组装的全新的生产线,它采取一拖二的组装形式,产能比以前的进口生产线每小时200公斤增加到现在的每小时800公斤,而且还大幅降低了能耗和用工成本。
Tencha is the primary link in matcha production. When you come to the tea mill, you can smell the fragrance of tea. What is going on here is the process of finishing, drying, stem and leaf separation. At the end of 2024, the factory purchased a new production line designed and assembled by a local company in Guizhou, which takes the form of one-to-two assembly, increasing the production capacity from 200 kilograms per hour to 800 kilograms per hour from the previous imported production line, and also significantly reducing energy consumption and labor costs.
如果说贵州的抹茶产业如同一条奔驰向前的“列车”,那位于铜仁市江口县的这座世界最大抹茶工厂就是它的“火车头”。
If Guizhou’s matcha industry is like a “train” moving forward, then the world’s largest matcha factory in Jiangkou County, Tongren City is its “locomotive”.
在抹茶生产的过程中,食品安全至关重要。记者穿上防护服,佩戴好手套和口罩以后才得以进入磨粉车间。这是一条抹茶的生产线,被打碎的碾茶就经过上方投放到球磨机以后,被打磨出了非常细腻的抹茶粉,随后通过管道运送到下一个生产环节。来自全省的所有碾茶都会汇聚到这家工厂,每天有超10吨的精制抹茶在这里被生产出来,作为“中国新特产”发往全球的50多个国家和地区。 和抹茶一起出海的,还有中华民族上千年的茶文化。 一“抹”越千年:宋式点茶“点”活千年古韵
Food safety is of utmost importance in the process of matcha production. The reporter put on protective clothing, gloves and masks before entering the milling workshop. This is a matcha production line, and the crushed tencha is put into the ball mill from above, polished into a very delicate matcha powder, and then transported to the next production link through the pipe. All the tencha from all over the province will gather at this factory, and more than 10 tons of refined matcha will be produced here every day and sent to more than 50 countries and regions around the world as a “new Chinese specialty”. Along with matcha, there is also the tea culture of the Chinese nation for thousands of years. A “wipe” over a thousand years: Song-style tea “dots” live a thousand-year-old ancient rhyme
近些年,抹茶成为很多时尚茶饮和糕点的重要材料,尤其受到年轻消费群体的青睐。其实,抹茶最早可以追溯到我国魏晋时期,在宋代发展兴盛,并形成了点茶的品饮方式。如今,在贵州铜仁,千年抹茶正在焕发新的活力。
In recent years, matcha has become an important ingredient in many fashionable teas and pastries, especially favored by young consumer groups. In fact, matcha can be traced back to the Wei and Jin dynasties in our country, developed and flourished in the Song Dynasty, and formed a way to order tea. Today, in Tongren, Guizhou, millennium matcha is rejuvenating.
宋代抹茶制作方法被称作“点茶法”,有一套完整的流程。烤炉炙茶、茶碾碾茶、筛网罗茶,几道工序下来,茶叶片便成了抹茶粉。古时,抹茶被称为“末茶”,“末”是“粉末”“碎末”的意思,这个名字便是由这种茶粉的形态而来。
The matcha production method in the Song Dynasty was called the “tea ordering method” and had a complete set of processes. Roasting tea in the oven, grinding tea, sifting tea, after a few processes, the tea leaves become matcha powder. In ancient times, matcha was called “powdered tea”, and “powder” means “powder” and “crushed”, and this name comes from the form of this tea powder.
候汤、温盏、再将制得的茶粉置于茶盏中,手持茶筅击打调膏、分次注水、不断击拂,直至打出“雪沫乳花”。
Wait for the soup, warm the cup, and then put the prepared tea powder in the tea cup, hold the tea whisk to hit the paste, fill the water in batches, and continue to blow until the “snow foam milk flower” is played.
我国唐宋时期,抹茶发展为了一套包含器具、流程、审美追求的“茶艺仪式”,并催生出一种被称为“斗茶”的活动。
During the Tang and Song dynasties in our country, matcha developed into a set of “tea art rituals” containing utensils, processes, and aesthetic pursuits, and gave birth to an activity called “fighting tea”.
茶艺师邓应红介绍,斗茶就是看谁的沫波打得最细、最绵密,斗茶一般就是以这种方式论输赢,因为可以在上面画,最后还要看谁画得画比较好。
Tea artist Deng Yinghong introduced that Doucha is to see whose foam wave is the finest and densest, and Doucha is generally won or lost in this way, because it can be drawn on it, and in the end it depends on who paints better.
茶汤作纸、茶膏作墨,可以画山水、绘花鸟,还能题词写字。在宋代,在茶汤上作画被称为“茶百戏”,与琴、棋、书并列,风靡一时。
Tea soup is used as paper, tea paste is used as ink, and landscapes, flowers and birds can be painted, and inscriptions can also be written. In the Song Dynasty, painting on tea soup was called “tea drama”, which was popular alongside qin, chess, and books.
在贵州铜仁,传统点茶技艺变身成了2025年暑期热门的文化旅游项目。抹茶体验店里,游客们在专业指导下,学习、体验点茶技艺,古老的抹茶制作技艺焕发出新的活力。 万物皆可“抹” 一“抹”闯天下
In Tongren, Guizhou, traditional tea ordering skills have been transformed into a popular cultural tourism project in the summer of 2025. In the matcha experience shop, tourists learn and experience tea ordering skills under professional guidance, and the ancient matcha making skills glow with new vitality. Everything can be “wiped” and “erased” to break into the world
可以说,抹茶既是中国的“老字号”也是“新特产”。在贵州铜仁流行着一句话——“万物皆可抹”。抹茶已完全跳出传统饮法的局限,与各式各样的食材碰撞出灿烂的火花。
It can be said that matcha is both a “time-honored brand” and a “new specialty” in China. In Tongren, Guizhou, there is a popular saying – “everything can be erased”. Matcha has completely jumped out of the limitations of traditional drinking methods and collides with a variety of ingredients to create brilliant sparks.

走进这样一家特色抹茶体验店,可以看到丰富多彩、琳琅满目的抹茶特色产品。比如“抹茶+甜品”“抹茶+糖果”“抹茶+面条”,甚至抹茶还可以搭配当地特色的鲟鱼、豆腐等特色农产品。“万物皆可抹”,可以说在当地,抹茶正与各式各样的食物碰撞出越来越多创意的火花。
Walking into such a special matcha experience store, you can see a variety of colorful and dazzling matcha products. For example, “matcha + dessert”, “matcha + candy”, “matcha + noodles”, and even matcha can be paired with local specialty sturgeon, tofu and other special agricultural products. “Everything can be wiped”, it can be said that in the local area, matcha is colliding with a variety of foods to create more and more creative sparks.
铜仁的抹茶可不甘心只待在茶杯里,研发人员大胆地将其与多种食材相结合,创造出一个个既符合现代饮食潮流,又带有鲜明地方特色的新产品类别。这种跨界融合的尝试,不仅大幅拓展了产品线,更赋予了传统抹茶以当代的生命力和市场竞争力。
Tongren’s matcha is not willing to stay in a teacup, and the R&D personnel boldly combine it with a variety of ingredients to create new product categories that are not only in line with modern food trends, but also have distinctive local characteristics. This attempt at cross-border integration has not only greatly expanded the product line, but also endowed traditional matcha with contemporary vitality and market competitiveness.
产品创新并非简单的概念叠加,抹茶的加入,有的是平衡口感、有的是提升风味、有的则是增加了健康元素。这些融合,不仅让抹茶成为游客好奇尝鲜的“特产体验”,还悄然变成了铜仁当地百姓餐桌上的日常滋味。
Product innovation is not a simple concept superposition, the addition of matcha, some balance the taste, some enhance the flavor, and some add health elements. These integrations not only make matcha a “specialty experience” for tourists to be curious to try, but also quietly become a daily taste on the table of local people in Tongren.
有统计显示,在2024年的全球抹茶消费版图上,大约每消费7杯抹茶,就有一杯的原产地来自贵州铜仁。2025年6月,一批62吨的铜仁抹茶产品成功装箱启航,运往海外市场。
Statistics show that on the global matcha consumption map in 2024, for every 7 cups of matcha consumed, one cup will come from Tongren, Guizhou. In June 2025, a batch of 62 tons of Tongren matcha products was successfully packed and set sail for overseas markets.
目前,铜仁抹茶企业已在海外4个国家设立了销售办事处,将进一步深耕海外市场,助推铜仁抹茶这张“中国新特产”名片香飘世界。
At present, Tongren matcha companies have set up sales offices in 4 overseas countries, which will further cultivate overseas markets and promote Tongren matcha, a “new Chinese specialty”, to float around the world.