八愚诗

   南  汪炎昶  

朗诵:

背景音乐:《渔樵问答》

—————————

    世人皆传柳宗元《八愚诗》已亡,而独存《愚溪诗序》,实在可惜。今吾独得此《八愚诗》且为其作序。吾序异于柳氏之序,简短明快,曰:草木本无情,何言智与愚。只为排愤懑,提笔做《八愚》。

咏愚溪

嗜幽猎奇閟,身忘落天涯。

光吸泛霞濑,清弄浸月陂。

襟怀屡荡涤,性情渐愉怡。

孱颜谢往惑,晃朗还澄思。

           咏愚邱

故邱堕苍茫,得兹赖居人。

竹氛净媚晓,藓绩绿染春。

藤萝设野幕,猿鸟卜近邻。

岂不惬吾愚,弥使怀所亲。

           咏愚泉

撞玉锵断石,溅珠悬稚松。

色资耳目净,声碎尘土空。

静窥发奇趣,饱饮生异容。

讵知愚所乐,适与智者同。

           咏愚沟

何以施吾愚,沟泉甃苔石。

涡溢分冷光,池呀注晴碧。

箕颍计已失,沧浪远难即。

敢慕洗耳翁,聊为濯缨客。

           咏愚池

愚泉我所爱,规此须其来。

但因坳窐势,不以智巧开。

鸥驯如故知,鱼浮了无猜。

感激平生怀,与尔同徘徊。

           咏愚岛

海仙怜憨痴,相嬉幻蓬岛。

池悬孤影直,云增危势好。

鹤盘意欲下,树滋色难老。

春风慎披拂,勿俾生凡草。

           咏愚堂

晨兴气澄穆,池影涵幽堂。

泉从松下来,漱齿生微香。

内揣澹无得,外检倏已忘。

即此冥其愚,乐如还故乡。

           咏愚亭

拂翳藤袅风,洒澡松助雨。

【千古名篇】八愚诗·汪炎昶

幽抱逼池光,妙趣味禽语。

愚岂异曩日,优惟绝浮慕。

当有来者知,泉石良可抚。    

注 释

愚溪:柳宗元因参与革新失败后被贬为永州司马,居于愚溪畔十年。为了排遣淤积于心的不平,柳宗元嘲己因愚获罪,将冉溪更名为愚溪。

冉溪:又名染溪,在永州西南。柳宗元曾筑室溪边,并将其改名为愚溪。《全唐诗》此诗题下有注:“公易其名为愚溪者是也。”溪在今湖南省永州市芝山区河西,东流入潇水。

猎奇:指寻找、探索新奇事物来满足人们好奇心理。

月陂(bēi):水泊名。隋唐时洛水自上阳宫南弥漫东流﹐宇文恺因筑斜堤束水令向东北流﹐为减杀水力﹐作堰九折﹐水泊形如偃月﹐故称。又唐玄宗时为御谷洛水患﹑诏李适之以禁钱作三大防﹐曰上阳﹑积翠﹑月陂。

荡涤:清洗;洗除。

愉怡:快乐和悦。

孱颜:斑驳陆离貌。

晃朗:明亮,光明的样子。

澄思:深思;静思。

愚邱:愚溪之上的小山丘。

野幕:野外的帐篷。

惬(qiè):满足。

愚泉:位于愚丘东北行六十步。

断石:陡峭的岩石。

静窥:暗里偷看。

愚沟:愚泉的六穴,出山下平地,合流屈曲而南,为愚沟。

甃(zhòu):以砖瓦砌的井壁。

晴碧:湛蓝;指湛蓝的天空。

箕颍:即箕山和颍水。相传尧时,贤者许由曾隐居箕山之下,颍水之阳。后因以’箕颍’指隐居者或隐居之地。

沧浪:形容水色青苍,也指水名,在湖北。又指汉水的别称,汉水的下游。

洗耳翁:指许由。尧曾想让天下给许由,许由不接受,认为这些话污了他的耳朵,就去水边洗耳,并逃往箕山,农耕而食。世人视许由为不慕荣利的人。

濯缨:洗濯冠缨,比喻超脱世俗,操守高洁。语出《孟子·离娄上》:’沧浪之水清兮,可以濯我缨。’

愚池:负土累石,塞其隘,为愚池。

窐(wā):低洼的地方。

鸥驯:谓人无机心则鸥鸟驯顺来亲。

愚岛:在愚池的中央。

蓬岛:蓬莱山。

愚堂:在愚池的东边。

澄穆:清和;安静庄严。

幽堂:幽深的厅堂。

愚亭:在愚池的南边。

曩(nǎng)日:往日;以前。

浮慕:表面上仰慕。

赏 析

   《八愚诗》是柳宗元被贬到永州以后,为了排遣他淤积在心中的愤懑不平而写的一组寄情于山水的诗。《八愚诗》已经亡佚。

    在永州过贬居生活近10年的柳宗元又多了个名号“柳愚溪”。看透了世事,悟得了玄机。因此将居于溪,得于溪的一切都加上“愚”字:愚溪、愚丘、愚泉、愚沟、愚池、愚堂、愚亭、愚岛。并“作《八愚诗》,纪于溪石上。”

    只可惜,溪石上的诗词也和柳愚溪当年心中的愤懑不满一样,已经被光阴和流水冲刷的无影无踪,寄情于山水了。

    此《八愚诗》是南宋汪炎昶所作。

作 者

    汪炎昶(1261~1338),字懋远,婺源(今属江西)人。幼励志力学,受学于孙嵩,得程朱性理之要。

   宋亡,与同里江凯隐于婺源山中,名其所居为雪瓷,自号古逸民,学者称古逸先生。

    有《古逸民先生集》二卷。事见本集附录《汪古逸民先生行状》。汪炎昶诗,以《宛委别藏》本为底本,并新辑集外诗编为一卷。