△ The Mayflower Compact (《五月花公约》) 是美国历史上第一份具有政治性契约性质的文件,签订于1620年11月11日,由乘坐”五月花号”帆船前往北美殖民的41名成年男性乘客共同签署。《五月花号公约》虽只是一份简短的治理协议,却承载了美国民主精神的基因。它证明了即使在最艰难的环境中,人们也能通过协商与共识,建立有序的社会。这份公约不仅是早期殖民地自治的尝试,更被视为美国民主思想与政治文化的源头,对后续美国宪法及民主制度的发展产生了深远影响。
2. contract 指具有法律约束力的正式协议,强调权利义务的明确性,如商业合同,劳动合同等。
The company signed a contract with the supplier for 1000 units of raw materials.
公司与供应商签订了1000吨原材料的供应合同。
P.S. The Mayflower Compact 全文中英对照:
IN THE NAME OF GOD, AMEN. We, whose names are underwritten, the Loyal Subjects of our dread Sovereign Lord, King James, by the Grace of God, of Great Britain, France, and Ireland, King, Defender of the Faith, &c.
Having undertaken, for the Glory of God, and Advancement of the Christian Faith, and the Honour of our King and Country, a Voyage to plant the first colony in the northern parts of Virginia;
Do by these Presents, solemnly and mutually, in the Presence of God and one another, covenant and combine ourselves together into a civil Body Politick, for our better Ordering and Preservation, and Furtherance of the Ends aforesaid;
And by Virtue hereof, to enact, constitute, and frame, such just and equal Laws, Ordinances, Acts, Constitutions, and Offices, from time to time, as shall be thought most meet and convenient for the general Good of the Colony; unto which we promise all due Submission and Obedience.
IN WITNESS whereof, we have hereunto subscribed our names at Cape Cod, the eleventh of November, in the Reign of our Sovereign Lord, King James, of England, France, and Ireland, the eighteenth, and of Scotland, the fifty-fourth. Anno Domini, 1620.