點擊藍字 關注我們

中外現代詩名家集萃

馬治平,生於湖南郴州,畢業於湘潭大學中文系。曾任郴州市文化館文學專幹,郴州市委宣傳部幹事,郴州市宣傳部常務副部長。


著有詩集《東方美人》《馬治平短詩選》,長詩《綠城》,長篇小說《高考往事》等。曾獲詩刊社“中山全球通杯改革開放頌”全國詩歌大賽優秀作品獎,湖南省首屆湘人湘歌大賽優秀創作獎等。

驚飛一行白鷺

在湖面掠起意境

於是山水之間

寫下朦朧的詩行

——《雨霧中的東江湖》

A team of egrets are startled to the sky,

Instigating some conception 

on the lake surface.

So amidst the hills and river

Are formed lines of misty poems.

—Dongjiang Lake in the Mist

在飛流的峽谷

蛙聲牽著岸柳打秋千

掀倒了衝浪的漢子

《馬治平短詩選》——紅三角詩叢

沖翻了過路的竹筏

——《蛙聲裏的家鄉河》

In the valley with torrent running down,

The croaking is playing swing 

on the willow trees.

The sound upsets the men surfing.

And upturn the bamboo rafts 

on the water.

—Home Rivers Amidst Frog Croaking

刀光劍影暗淡了

漁陽鼙鼓消匿了

為那最後一聲歎息

華清池從此乾涸

——《華清池》

The rattling of swords 

and spears has faded away.

The battle drum of Piyang has vanished.

Because of the last long sigh

Huangqing Pond has gone dry.

—Huaqing Pond

在山野打響

春天的勁旅出動了

小河傳來綠色情報

桃花信號亮起

——《三月的佔領》

In the mountains.

The crack troops of spring 

are marching out.

The river brings forth message of green.

The signal of peach blossoms rises up.

—Occupation in March

月亮升起的時候

你看不到我

你摸黑走過夜間

我在為你提燈帶路

——《星星》

When the moon has risen in the sky

You can’t see me.

When you are groping in the dark,

I show you the way with lamps.

—Stars

下期預告:野宾短詩選

中外現代詩名家集萃

銀河出版社

本期編輯:沈延熠

責任編輯:沈延鑫

長按右側二維碼可關注