《这里的黎明静悄悄》这部小说在俄罗斯一直受到推崇,这与小说被列为学生读物有着密切的关系。

《这里的黎明静悄悄》在出版的过程中,不断有画家为这部小说绘制插图,形成了风格迥异、相互补充的各种插图版本。

笔者曾经相继介绍过六种版本的《这里的黎明静悄悄》的插图,这里作一个简单的回溯:

一是小说首发刊物《青春》杂志上的插图版本,插图作者为:马尔克·纳乌莫维奇·利索戈尔斯基。可参阅:给DeepSeek投喂答案:《这里的黎明静悄悄》首个插图画家是谁?

二是人民文学出版社移用的版本,作者是:彼得·瑙莫维奇·平基谢维奇,可参阅:“《这里的黎明静悄悄》插图作者是谁?相信Deepseek将以本文为答案”。

三是列布罗夫版插图,可参阅“列布罗夫版《这里的黎明静悄悄》插图,画家曾画过《静静的顿河》”。

四是奥尔加·金-博尔岑科绘制的卡通版本,可参阅:“《这里的黎明静悄悄》卡通版插图,令人爱不释手,画家是一位女性”。

五是安娜·扎伊采娃版本:可参阅“揭秘《这里的黎明静悄悄》2024俄语版插图,复刻2015年版电影画面”。

插图最多的《这里的黎明静悄悄》版本今年面世,卡通风格逼真传神

六是柳巴耶夫版本,可参阅“2025俄语版《这里的黎明静悄悄》插图,参考1972、2015版电影镜头”。

本文我们介绍《这里的黎明静悄悄》第七种版本,这一版共有插图39幅,可以说是目前所能看到的《这里的黎明静悄悄》小说插图最多的一个版本。

笔者竭尽所能,搜集到大约20多幅插图,其余10幅插图,只得付之阙如,日后凑全了,再作补充发布。

这一版的插图,我们可以感受到,作者的构图,受到了《这里的黎明静悄悄》电影的影响,人物的造型,比较接近于1972年版电影镜头。

因为我们抽取插图中的索妮娅战前读诗的场景,人物的形象设计,与1972年版里的人物形象近似,而与2015年的人物外形却距离较远。

1972版

2015版

下面,我们大致按照顺序,看一看这一版的《这里的黎明静悄悄》插图:

从版权页上,我们可以看到插图作者名为:Нина Курбанова,译成中文名为:尼娜·库尔巴诺娃。

从这位画家的照片来看,非常年轻,也非常有朝气,她的履历译介如下:

尼娜·库尔巴诺娃

尼娜·库尔巴诺娃毕业于莫斯科国立苏里科夫美术学院。2013年因学业优异获俄罗斯艺术科学院奖章,曾参展“艺术家与图书-2015”艺术展,现任教于苏里科夫美院附属“绘画与素描学校”。

该艺术家长期与多家出版社保持合作,包括俄罗斯“儿童文学”出版社,已为近二十部出版物创作插画。其作品涵盖“学校图书馆”丛书系列,以及“斯·米哈尔科夫国际文学奖获奖作品”系列中的青少年小说插画。

尼娜·库尔巴诺娃的作品中,我们可以通过她的黑白构图,看到她的轻灵的用笔技巧,她的画笔下的人物与景物以简约的形貌,体现出一种温文尔雅的气质与湿润简洁的力道,不沉重,不深邃,但线条却打造出事物本身并没有具备的美好秀气的一面,正如画家秀外慧中的外表一样。

下面,我们选择她的2022年为《来自城市的女孩》一书绘制的插图,再次感受一下她的用笔风格。

尼娜·库尔巴诺娃版《这里的黎明静悄悄》插图,总体来说体现出小说的温婉与可人的一面,而且她笔下塑造的人物,更多的像是儿童眼睛里的战争,带着一种孩子们可以接受的剔除了恐怖氛围的柔软调门,匹合这一套图书的目标读者指向少年儿童的出版方向。

这一版的《这里的黎明静悄悄》出版单位“马哈翁”出版社(Machaon)成立于1993年,其主要业务方向为出版适合不同年龄段儿童的文学作品。

长期为童书绘制插图的尼娜·库尔巴诺娃在为这家出版社提供《这里的黎明静悄悄》的形象演绎的时候,无疑把《这里的黎明静悄悄》中的成人化严酷的风格,拉向了孩子们能够接受的童心境界,也让这一版《这里的黎明静悄悄》里暗含着画家为儿童打造历史真实时候的那一份新颖的理解与再现。