自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞
刘长卿
汀洲无浪复无烟,
楚客相思益渺然。
汉口夕阳斜渡鸟,
洞庭秋水远连天。
孤城背岭寒吹角,
独树临江夜泊船。
贾谊上书忧汉室,
长沙谪去古今怜。

【语译】
鹦鹉洲旁没有风浪也没有云烟,客居楚地之人的相思啊,就显得越发遥远。
汉口夕阳落下,鸟儿斜斜地渡过江水,洞庭湖上的秋水,远远直连高天。
岳阳孤城背靠着山岭,响起凄寒的角声,我乘座的船只啊,晚间就停泊在江边孤树之下。
想当年贾谊曾经上《治安策》,心忧汉室,结果却被贬谪去了长沙,古往今来都受到人们的深刻同情。
朱隐山解读
刘长卿与杜甫年辈相近,早年工诗,但其诗名的成就主要在安史之乱后的中唐,被视为大历诗风的代表。他的诗以五律为最好,他自己亦以此自信,号称“五言长城”。其诗多身世之感,亦常及国事与民间疾苦。这首诗虽然不是他最擅长的五言,却能体现其诗的上述特色。
诗人担任鄂岳转运留后,故有夏口(今属湖北省武汉市)至鹦鹉洲之行,可能是基于本职工作的出巡。这首诗是他在湖北任职时,写给曾在朝担任御史中丞、如今被贬于不远处的岳阳的源姓友人的。他在此前和此后的宦海生涯中,曾多次遭贬谪,甚至有被诬陷入狱的经历,故而对源中丞此番遭遇感同身受,借此诗向友人遥寄相思,倾诉内心隐痛,而达到互相安慰的效果。
诗中说:放船时汀洲一片晴朗,江上没有风浪和迷离的烟霭,自己客居楚地,对友人的相思就像眼前的江流一般浩渺无涯;在汉水入口处的夕阳中,不时可见鸟雀侧身展翅飞渡大江,而洞庭湖涨满了秋水,远远望去,和蔚蓝的天空浑然无别。这是前两联里诗人描绘的情景和表达的情绪。
依托颔联铺垫好的情景,颈联描绘出了一个更加凄清落寞的世界:汉阳城背山而建,暮色中响起了号角,一声声透出秋日的寒意,而自己的渡船在如此黑夜中独自泊于江岸,怎能不受到这种凄凉氛围的感染!
尾联使用了贾谊的典故。西汉的大才子贾谊因心忧国事而向汉文帝上书,却不幸被远谪长沙,最后郁郁而终。他的遭遇,古往今来得到了很多人的深切同情,而刘长卿等人再次为此伤怀,又何尝不是一种自伤呢?