我刚来日本的第一年在居酒屋打工最开始被酒水单子上的日语搞得晕头转向,客人点餐的时候在小本子上一通写汉语拼音,因为这些名字大都是片假名,对于学日语的中国学生来说最头大的不是敬语啊同志们,是无穷无尽的片假名啊。
我那时候打工的居酒屋的店长是一位年轻的中国人小哥,所以店里大部分员工都是中国人,气氛比较轻松,赶上忙的时候我们做服务员的也会到酒水后台帮忙调酒,久而久之就学会了那些酒单的配比。
1、啤酒类(ビール系):生ビール(生啤)、瓶ビール(瓶装啤酒)、黒ビール(黑啤,但是比较少见)、ノンアルコールビール(无酒精啤酒)
2、烧酒类:芋焼酎(红薯烧酒)、麦焼酎(大麦烧酒)有的还有米焼酎(米烧酒)
烧酒喝的时候还有不同的兑法,比如ロック(加冰)、水割り(兑水)、お湯割り(兑热水)、ソーダ割り(兑苏打水)、ウーロン割り(兑乌龙茶)、緑茶割り(兑绿茶)等等,一般看酒单上有标注。
3、清酒类(日本酒):品牌比较多,我是一点也不懂,就是知道有热饮(燗)或冷饮(冷や)
4、果实酒:最常见的也是最有人气的就是梅酒,饮法有加冰的ロック、加水的水割り、我最喜欢的是加苏打的ソーダ割り。
除了梅酒,还有ゆず酒(柚子酒)、巨峰酒(葡萄酒)、もも酒(桃子酒)等等。
5、鸡尾酒(カクテル):日本的这种调制酒可是太丰富了,最常见的就是サワー。
サワー这个词来自英语的sour,表示酸口的、有酸味的意思。
サワー就是用蒸馏酒配上碳酸水以及柑橘系列的果汁混合出来的一款低度数鸡尾酒比如レモンサワー(柠檬沙瓦)、グレープフルーツサワー(葡萄柚沙瓦)、ライムサワー、青りんごサワー、梅サワー等等各种。
カシスオレンジ(黑加仑利口酒+橙汁)、カルーアミルク(咖啡甜酒+牛奶)、ジントニック(琴酒+通宁水)、モスコミュール(伏特加+姜汁汽水)、モヒート(莫吉托)等等
6、ハイボール(Highball)我不知道这东西的中文叫啥,但是在日本这个东西的人气是仅次于生啤。
日本人在居酒屋第一杯往往都是点生啤,叫做「とりあえず生で(先来一杯生啤吧)」,有的客人中说「とりあえず……」那意思就是要生啤。
之后第二杯就会点ハイボール,这是一种用威士忌+苏打水调制的饮品,特别好地兼顾了日本人不太能喝酒还想喝威士忌的特点。
最标准的一款就是三得利推出的角ハイボール,除此以外还有加柠檬的レモンハイボール、加柚子汁的ゆずハイボール、加可乐的コーラハイボール等等
以上这些酒水,大都可以在超市里买到成品或者买到单品自己在家调,所以刚来日本的第一年有了居酒屋酒水的调制经验的配比以后,就开始各种买酒自己在家调。
那时候最喜欢喝的是カシスオレンジ(黑加仑利口酒+橙汁),买一瓶黑加仑利口酒以后再买上几种果汁能做出不同口味的黑加仑酒饮,比如黑加仑葡萄柚、黑加仑サワー、黑加仑牛奶等等……
在国内上大学的时候身边也有朋友会去酒吧,因为从小一到放假的时候学校就会反复说不去三厅一场(暴露年龄了)所以对酒吧的印象不好,就没怎么去过。
酒吧以外的地方会喝到酒的也就是在外吃饭的时候,但是种类酒更少了,啤酒、红酒、白酒巧了都不是我喜欢喝的。
到了日本以后发现,不仅是居酒屋其实很多普普通通的饮食店也会提供丰富的酒水,就算是一个中国料理店也会有ハイボール、梅酒、常见的几种サワー。
刚来日本的前两年真是冰箱里随时有各种酒水,第二年开始对调制酒水的兴趣渐渐淡了,但也会从超市买一些サワー、ほろよい、梅酒放在冰箱,毕竟度数是真的低,感觉和喝碳酸饮料也没太大区别。
不过现在已经不再这样喝了,细数一下大概从工作以后反而不怎么买酒喝了,因为发现喜欢喝的其实不是酒,而是碳酸饮料的味道,我喜欢的这些甜口酒说白了都是糖,随着年纪的增长也不得不控糖了。
想写这个话题是因为上周末和嘉麟前辈(知乎@嘉麟)聊日本新闻的时候,刚好有一个话题“为什么大人喜欢喝酒”,然后发现我俩都有个共同爱好那就是刚来日本的时候特别喜欢在家调酒。
当时直播的时候也有很多在留学或者留学过的朋友在评论区说:一样一样!
真是还怀念那个时候几个人合租的日子,打工回来吃着从店里打包回来的饭菜喝着自己调的小酒,聊着未来要考哪所大学、毕业想做什么的梦想。
认真学
|