很多唐诗在流传过程中经过了后人的修改、增删,变得更符合大众审美,但与原意则出现了偏差。比如李白的《将进酒》原作名为《惜罇空》,文中“古来圣贤皆寂寞”一句其实是“古代圣贤皆死尽”……如果我们想领略最真实的原稿,就需要从唐代出土的文献中找寻。

1900年,人们在敦煌莫高窟藏经洞发现了一部唐代的诗歌手稿,名为《唐诗丛抄》,这部作品一经出土,引发了书法界、史学界、文学界的广泛关注。首先,他的书法价值很高,出自宫廷抄经生之手,而且还是墨迹草稿,还原了唐代人真实的书写状态和用笔技巧。

其次,有些诗人虽然名垂史册,但他们的作品已然失传,这件文物正填补了这一缺憾,使其诗歌重新为世人所知;最后,《唐诗丛抄》中的诗歌与我们背诵的版本多有出入,对于文学界研究唐诗有不可替代的价值。

敦煌发现唐诗原稿,每个字近乎完美,原来很多诗歌我们都背错了!

《唐诗丛抄》受到了中外学者共同的推崇,1908年法国人伯希和将它买走,至今存于巴黎国立图书馆。此作全卷纵29厘米、横280厘米,总计数十行、1500余字,包含30多首诗歌,以行、楷字体写成。墨迹如新,细节细腻,每个字都近乎完美。

宫廷抄经生经过系统的训练,深得魏晋初唐诸家笔法,尤其是对二王、魏碑、褚遂良等熟知。启功盛赞他们的字:“结体精严,点画飞动,有血有肉,转测照人,较之以欧虞褚薛乃至敬客、王知敬诸名家,毫无逊色。”而《唐诗丛抄》又是宫廷抄经作中的佼佼者,其可学性不言而喻。

如果我们想领悟正宗的晋唐笔法,改掉书写刻板、做作的弊病,《唐诗丛抄》正是一部“标准教科书”。而在内容上,此本记载的崔颢《登黄鹤楼》写的是“昔人已乘白云去”“春草青青鹦鹉洲”,与我们熟知的并不一样。

此作用笔自然,兼顾艺术性和实用性,在法度严谨的基础上,顾及到了笔速和易读性。《唐诗丛抄》尖锋起笔,顺锋而入,落笔后按压笔尖,调转笔锋,以中锋行进,书写过程中笔速迅捷,提按有致,笔画粗细有度,骨肉匀称,收笔时或自然而出,或按压回锋,没有丝毫的轻佻。

转折处圆笔为主,偶见方笔,绞转连带,一气呵成。结字端庄肃整,稍加欹侧,如向右上倾斜、笔画拉长,左右结构高低对比、轻重有别,上下结构收放自如,松紧得宜。墨色枯润有序,转换自然。整体细腻洒脱且不失经卷庄严脱俗之气。