湃客:博物馆 | 看展览 2022-09-15 07:17

Paike: Museum | Watch exhibition 2022-09-15 07:17

“I’m never drawing the object itself; I’m only drawing a depiction of the object – a kind of crystallized symbol of it.”

“我从不描绘对象本身,我只描绘这个对象所呈现的形象——它的一种清晰确定的符号。”
“I never depict the object itself, I only depict the image presented by the object – its clear and definite symbol.”

——罗伊·利希滕斯坦  – Roy Lichtenstein

罗伊·李奇登斯坦:  Roy Lichtenstein:

何许人物也?  What kind of person is it?

漫画、卡通形象、广告画、印刷风大圆点、鲜艳的色彩……当这些新奇的元素组合在一起,大家一定会联想到“波普艺术”(POP Art)——20世纪50年代风靡于美国的一种艺术风格。最广为人知的波普艺术家,要数安迪·沃霍尔(Andy Warhol,1928-1987),他的作品以商业广告设计以及重复的概念而闻名。
Cartoons, cartoon images, advertising paintings, print-style polka dots, bright colors…… When these novel elements are combined, you will definitely think of “POP Art” – an art style that was popular in the United States in the 50s of the 20th century. The most well-known pop artist is Andy Warhol (1928-1987), whose work is known for his commercial design and repetitive concepts.

安迪·沃霍尔 《玛丽莲双联画》  Andy Warhol “Marilyn Diptych”

然而,在波普艺术界,还有一位教父级的人物,他的艺术同样融入了商业漫画的风格,以粗黑线条勾勒轮廓,夸大式描绘生活用品、爱情、战争等主题。他曾说:“我试着利用一个俗滥的主题,再重新组织它的形式,使它变得不朽。这两者的差别也许不大,但却极其重要。”
However, in the pop art world, there is also a godfather whose art is also incorporated into the style of commercial comics, outlining with thick black lines and exaggerating themes such as daily necessities, love, and war. He once said: “I try to take a vulgar theme and reorganize its form to make it immortal.” The difference between the two may not be significant, but it is extremely important. ”

罗伊·李奇登斯坦  Roy Lichtenstein

他,就是堪称“美国艺术巨擘”的罗伊.李奇登斯坦(Roy Lichtenstein,1923-1997),波普艺术运动发起者、20世纪最具影响力和创新性的艺术家之一,与安迪·沃霍尔以及涂鸦艺术家凯斯·哈林并称“波普艺术三巨头”。
He is Roy Adams, who can be called the “American art giant”. Roy Lichtenstein (1923-1997), the initiator of the Pop Art movement and one of the most influential and innovative artists of the 20th century, is known as the “Big Three” along with Andy Warhol and graffiti artist Keith Haring.

凯斯·哈林 《Igonorance=Fear. Silence=Death》

罗伊·李奇登斯坦与波普艺术:  Roy Lichtenstein and Pop Art:

一场冲破传统的自由冒险  A free adventure that breaks through tradition

1923年,利希滕斯坦出生于纽约曼哈顿一个中上层阶级的犹太家庭。高中毕业后,利希滕斯坦进入俄亥俄州立大学艺术学院学习艺术。1943年,年仅20岁的利希滕斯坦应征入伍,二战结束后返校继续完成学业,并获得硕士学位并留校任教。
Lichtenstein was born in 1923 into an upper-middle-class Jewish family in Manhattan, New York. After graduating from high school, Lichtenstein entered The Ohio State University College of the Arts to study art. In 1943, at the age of 20, Lichtenstein was drafted into the army, returned to school after World War II to continue his studies, and received a master’s degree and stayed on to teach.

罗伊·李奇登斯坦  Roy Lichtenstein

20世纪50年代初期,是利希滕斯坦艺术创作的探索阶段。当时,美国乃至欧洲主流的艺术风格是抽象表现主义,利希滕斯坦也热衷于此。然而,随着二战后商业社会的快速发展,这种在过去被视为纯粹的、高级的艺术,与消费主义、物质主义盛行的美国社会格格不入。电影院、咖啡馆、歌剧院……各种现代化的设施林立于城市,艺术家们也开始思考一个问题:有没有一种与时俱进的艺术形式表现眼下的流行文化?
The early 50s of the 20th century was the exploratory stage of Lichtenstein’s artistic creation. At that time, the mainstream art style in the United States and even Europe was abstract expressionism, and Lichtenstein was also keen on it. However, with the rapid development of commercial society after World War II, this art, which was regarded as pure and high-class art in the past, was incompatible with the American society where consumerism and materialism were prevalent. Cinemas, cafes, opera houses…… With modern facilities lined up in the city, artists began to ponder the question: Is there an art form that keeps pace with the times to express current pop culture?

1954年《The Valve》  1954 “The Valve”

(罗伊·李奇登斯坦早期作品 )  (Roy Lichtenstein’s early works)

20世纪60年代,利希滕斯坦和纽约年轻一代艺术家,提出了一种新形式的具象绘画——波普艺术,并高举口号“让艺术流行起来”(Make art popular)!
In the 60s of the 20th century, Lichtenstein and the younger generation of artists in New York proposed a new form of figurative painting – pop art, and held high the slogan “Make art popular”!

与抽象表现主义的不同,波普艺术以生活中随处可见的日常用品为母题,广泛借用漫画和广告中的图像进行创作。这种将日常融入艺术的创作形式,引领着波普美学到达一个新的时代——以漫画式的诙谐手法消弭高雅艺术品的距离感,拉近艺术与大众距离,完美传达美国人生活哲学。
Unlike Abstract Expressionism, Pop Art is based on everyday objects that can be found everywhere in life, and extensively borrows images from comics and advertisements to create. This creative form of integrating everyday life into art has led pop aesthetics to a new era – using comic witty techniques to eliminate the sense of distance between elegant artworks, shorten the distance between art and the public, and perfectly convey the American philosophy of life.

“广大公众创造的都市文化是现代艺术创作的绝好材料,面对消费社会商业文明的冲击,艺术家不仅要正视它,而且应该成为通俗文化的歌手。” (罗伊·利希滕斯坦在艺术生涯中践行的“信条”)
“The urban culture created by the general public is an excellent material for modern art creation, and in the face of the impact of consumer society and commercial civilization, artists should not only face it, but also become singers of popular culture.” (Roy Lichtenstein’s “creed” in his artistic career)

自此,利希滕斯坦挥别了“过去”,开启了他极具创造性的波普艺术生涯。最开始,利希滕斯坦从大众文化与媒体意象中汲取灵感,以简洁的形式、明快的色彩对漫画、广告中的图像或是日用品进行视觉图像再造,用反讽的形式表现了二战后美国现代商业社会。
Since then, Lichtenstein has bid farewell to the “past” and started his highly creative career in pop art. At the beginning, Lichtenstein drew inspiration from popular culture and media imagery, and recreated the visual image of cartoons, advertisements or daily necessities in simple forms and bright colors, and expressed the modern American business society after World War II in the form of irony.

1961年《看!米奇》  In 1961, “Look! Mickey”

1961年,他的第一件波普作品《看!米奇》(Look Mickey)诞生。该作品的创作契机是他儿子喜欢米老鼠。据说儿子曾递给他一本迪士尼漫画书,说:“我敢打赌,你不能画得像书里那么好。”这让他在不经意间将连环漫画引入了自己的创作。之后,他又模仿通俗连环画,创作了一批以少女为主题的爱情画和以空战为内容的战争画,来表达他在经历残酷的二战之后,“反战”“和平”“爱”等观念。
In 1961, his first bebop work, Look! Look Mickey was born. The impetus for the creation of this work was that his son liked Mickey Mouse. It is said that his son once handed him a Disney comic book and said, “I bet you can’t draw as well as in the book.” This allowed him to inadvertently introduce comic strips into his own creation. After that, he imitated popular comic strips and created a number of love paintings with the theme of girls and war paintings with air combat as the content to express his concepts of “anti-war”, “peace” and “love” after experiencing the brutal World War II.

1963年 《Whaam!》  1963 “Whaam!”

1966年 《当我开火以后》  1966 “When I Fired”

最波普的艺术展来了,经典作品一网打尽  The most pop art exhibition is here, and the classic works are all in…

到了60年代后期,随着利希滕斯坦对艺术本质思考的深入,叙事化漫画书主题不再能满足他的艺术追求,他转而开始探索和解构笔触的概念,将构图元素作为作品的主题。
In the late 60s, as Lichtenstein deepened his thinking about the essence of art, the theme of narrative comic books could no longer satisfy his artistic pursuits, and he began to explore and deconstruct the concept of brushstrokes, using compositional elements as the theme of his works.

“本戴点”(Ben-Day dots)是他作品最鲜明的符号之一,它得名于美国插画家本杰明·戴(Benjamin Day, 1836-1916),最初与工业印刷技法有关:因印刷报纸漫画时,色块部分因粗糙的印刷品质而呈现网点状。
One of the most distinctive symbols of his work, the “Ben-Day dots” takes its name from the American illustrator Benjamin Day (1836-1916) and was originally associated with industrial printing techniques: when printing newspaper cartoons, the color-blocked parts appear dot-like due to the rough printing quality.

1963年《想他》  1963 “Miss Him”

利希滕斯坦创造了穿孔模版的方式,将“本戴点”运用于艺术创作——不同色彩和明暗度的小圆点紧密排列或者重叠,以组成具有强烈视觉冲击的图案。密密麻麻的本戴点在画布形成的纹理和颜色渐变,使作品充满光怪陆离的神秘元素和戏剧张力。
Lichtenstein created a perforated stencil in which the “dot” was applied to artistic creation—small dots of different colors and shades were closely arranged or overlapped to form a pattern with a strong visual impact. The dense texture and color gradation formed by the dots on the canvas imbues the work with bizarre mystical elements and dramatic tension.

“我所使用的均匀重复的点、对角线和平坦的色块,表明我的作品就在它所在的地方,就在画布上,它绝不是一扇通向世界的窗户。”
“The uniformly repeating dots, diagonals, and flat color blocks that I use show that my work is where it is, right on the canvas, and that it is by no means a window to the world.”

—— 罗伊 · 利希滕斯坦  —— Roy · Lichtenstein

其中,《哭泣的女孩》(Crying Girl)是利希滕斯坦采用“本戴点”绘制的典型代表作之一。该作品以红、黄等高饱和度的颜色为主,画中女郎五官鲜明,脸部的红色原点有规律地排列,表情悲伤,极具艺术感染力。
Among them, “Crying Girl” is one of Lichtenstein’s typical masterpieces painted using “Ben Dai Point”. The work is mainly based on high-saturation colors such as red and yellow, and the girl in the painting has distinct facial features, the red origin of her face is arranged regularly, and her expression is sad, which is very artistic.

1963 年 《哭泣的女孩》  1963 “The Crying Girl”

1970年代开始,利希滕斯坦更加自由地进行艺术重组、衍生的实验,特别是对现代艺术大师经典作品“利希滕斯坦”式的变形,使得现代艺术的“注解”有了更多的可能。之后,他开始尝试将立体主义、未来主义、纯粹主义、超现实主义、表现主义进行糅杂与结合,冲破形式主义之间的桎梏,自由地进行创造。
Since the 1970s, Lichtenstein has been more free to carry out artistic restructuring and derivative experiments, especially the “Lichtenstein” style of the classic works of modern art masters, which has made the “annotation” of modern art more possible. After that, he began to try to mix and combine cubism, futurism, purism, surrealism, and expressionism, breaking through the shackles between formalism and creating freely.

1970年《Modular painting with four panels, #6》
1970 Modular painting with four panels, #6

1973年《Bull VI》  1973 “Bull VI”

1980年代至1990年代,利希滕斯坦开始从平面到立体、再到城市公共艺术的实践,他在美国各地城市以及欧洲、亚洲等其他地区绘制大型壁画和制作庞大的公共雕塑。这一时期,他将早期的绘画元素与题材进行并置、重组、放大,他对中国传统绘画的现代化解构也凸显了他对跨文化融合的理解与创新。
In the 1980s and 1990s, Lichtenstein began to practice public art from flat to three-dimensional to urban public art, painting large-scale murals and producing large public sculptures in cities across the United States and other parts of Europe, Asia, and other regions. During this period, he juxtaposed, reorganized, and amplified the elements and themes of his early paintings, and his modern deconstruction of traditional Chinese painting also highlighted his understanding and innovation of cross-cultural integration.

1991-1992年 《The Head》  1991-1992 The Head

罗伊·利希滕斯坦的一生都在冲破既有规则的束缚,持续探寻艺术的可能,实践艺术观念的自由。他的作品既有对社会现状的思考,也有个人艺术风格的创新拓展。1997年9月,利希滕斯坦在纽约逝世,留下5000余幅作品,包括油画、版画、素描、雕塑、壁画等,这些作品是世界波普艺术史上一笔辉煌的遗产。
Roy Lichtenstein’s life has been breaking through the shackles of existing rules, continuing to explore the possibilities of art, and practicing the freedom of artistic concepts. His works not only reflect on the current social situation, but also innovate and expand his personal artistic style. In September 1997, Lichtenstein died in New York, leaving behind more than 5,000 works, including oil paintings, prints, drawings, sculptures, murals, etc., which are a glorious legacy in the history of world pop art.

“罗伊·利希滕斯坦:重塑流行”  “Roy Lichtenstein: Reinventing Popularity”

最pop的波普艺术展  The most pop pop art exhibition

2022年8月20日,美国波普艺术家大型个展“罗伊▪利希滕斯坦:重塑流行”在成都市当代艺术馆开展!此次展览由成都市美术馆主办,是目前罗伊▪利希滕斯坦在中国规模最大、最为全面的艺术回顾展。
On August 20, 2022, the large-scale solo exhibition of American pop artists “Roy ▪ Lichtenstein: Reinventing Popularity” was launched at the Museum of Contemporary Art in Chengdu. Hosted by the Chengdu Museum of Art, this exhibition is currently the largest and most comprehensive retrospective of Roy ▪ Lichtenstein’s art in China.

本次展览共展出罗伊▪利希滕斯坦113件重要作品,跨越40年时间,涵盖艺术家“抽象表现主义”、“爱与战争”、“艺术史”、“黑白”、“笔触”、“现代建筑”、“日常物”、“景观”、“镜子”等多个题材的探索。展览围绕“冲破与自由”的策划主题,以“圆点,源点”、“秩序感的建立”、“日常的潜能”、“再造艺术史”、“社会、集体”、“利希滕斯坦和他的朋友们”六个单元为策划线索,通过艺术家各个阶段的代表性作品以及详尽的文献资料,回顾、观察、思考一个伟大的流行时代,对这位久负盛名的波普艺术家进行全方位、多角度的学术梳理和呈现。
This exhibition features a total of 113 important works by Roy ▪ Lichtenstein, spanning 40 years, covering the artist’s exploration of “Abstract Expressionism”, “Love and War”, “Art History”, “Black and White”, “Brushstrokes”, “Modern Architecture”, “Everyday Objects”, “Landscape”, “Mirror” and other themes. The exhibition focuses on the curatorial theme of “Breakthrough and Freedom”, with six units of “dots, sources”, “establishment of a sense of order”, “daily potential”, “reconstruction of art history”, “society, collective”, and “Lichtenstein and his friends” as the curatorial clues.

那么,此次展览究竟有哪些亮点呢?  So, what are the highlights of this exhibition?

01

波普艺术最“pop”的当代呈现  The most “pop” contemporary presentation of pop art

展览现场设在当代艺术馆一楼的B1、B3展厅内,为了将罗伊·利希滕斯坦的波普艺术更为直观地呈现,展厅布置地也极具“波普范儿”——橘黄、乳白、天蓝等醒目的背景墙与造型夸张、色彩艳丽、富有漫画风格的波普艺术相得益彰,另有由艺术家亲自设计的广告与展览海报,将观众们带入一个生气勃勃的“波普世界”,在热烈欢快的氛围中感受波普艺术的魅力。
The exhibition site is located in the B1 and B3 exhibition halls on the first floor of the Museum of Contemporary Art, in order to present Roy Lichtenstein’s pop art more intuitively, the exhibition hall layout is also very “pop style” – orange, milky white, sky blue and other eye-catching background walls complement the exaggerated, colorful, comic style pop art, and there are also advertisements and exhibition posters designed by the artist himself, bringing the audience into a vibrant “pop world” and feeling the charm of pop art in a warm and cheerful atmosphere.

值得一提的是本次展览中的特设“客厅”——《走进罗伊·利希滕斯坦的作品里》。该空间根据艺术家创作于1990年的作品《现代房间》(一幅描绘客厅陈设的画作)还原成“艺术样板间”:黑白斜条纹的墙纸、白底红色波点沙发、橙黄圆形落地灯、白色茶几……是观众们绝对不能错过的打卡点!
It is worth mentioning the special “living room” in this exhibition – “Into the Works of Roy Lichtenstein”. The space is restored to an “art model room” based on the artist’s 1990 work “Modern Room” (a painting depicting living room furnishings): black and white diagonal striped wallpaper, a red polka dot sofa on a white background, an orange and yellow round floor lamp, and a white coffee table…… It is a check-in point that the audience must not miss!

02

波普艺术史上的经典之作,一网打尽!  Classics in the history of pop art, all in one place!

除了上述提到的《哭泣的女孩》,本次展览中还将带来诸多罗伊·利希滕斯坦在波普艺术史上的经典之作,比如《吻》《流行!》《Stepping Out》《参观花园餐厅》等。这些作品贯穿了艺术家整个艺术生涯,涵盖不同时期的不同风格和理念,是迄今为止罗伊·利希滕斯超时代的艺术理念和近半个世纪的波普艺术实践在中国最全面、最直观的呈现。
In addition to the above-mentioned “Crying Girl”, this exhibition will also bring many classics of Roy Lichtenstein’s history of pop art, such as “Kiss”, “Pop! “Stepping Out”, “Visit the Garden Restaurant”, etc. These works run through the artist’s entire artistic career, covering different styles and concepts in different periods, and are the most comprehensive and intuitive presentation of Roy Lichtens’ artistic ideas and nearly half a century of pop art practice in China so far.

1990年 《吻 第五号》  1990 “Kiss No. 5”

1966年《流行!》  1966 “Pop! 》

1973年《Stepping Out》  1973 “Stepping Out”

1990年《参观花园餐厅》  1990 “Visit to the Garden Restaurant”

03

免费免费免费,重要的事情说三遍!  Free free free free and say the important things three times!

最重要的是,这样一场国际大展竟然是免费参观!  The most important thing is that such an international exhibition is free to visit!

如果你想近距离地感受罗伊·利希滕斯坦的艺术,了解波普艺术的发展脉络,探索独属于你的波普艺术之旅,那么还在犹豫什么?
If you want to experience the art of Roy Lichtenstein up close, understand the development of pop art, and explore your own unique pop art journey, then what are you waiting for?

快来成都市美术馆B馆(成都市当代艺术馆)打卡“罗伊▪利希滕斯坦:重塑流行”吧!
Come to Chengdu Art Museum Hall B (Chengdu Museum of Contemporary Art) to check in “Roy ▪ Lichtenstein: Reinventing Popularity”!

注:本次展览将持续两个月(2022年8月20日-10月20日),参观前需提前预约,提前30分钟停止入场。
Note: This exhibition will last for two months (August 20-October 20, 2022), and you need to make an appointment in advance before visiting, and admission will stop 30 minutes in advance.

罗伊·利希滕斯坦:重塑流行  Roy Lichtenstein: Reinventing Pop

展览时间:2022年8月26日—10月20日 10:00 – 21:30
Exhibition time: August 26 – October 20, 2022 10:00 – 21:30

提前30分钟停止入场 周一闭馆(节假日除外)  Last admission 30 minutes before Monday (except holidays)

展览地点:成都市金牛区金牛大道金牛坝路388号  Exhibition location: No. 388, Jinniuba Road, Jinniu Avenue, Jinniu District, Chengdu

展厅:成都市美术馆B区  Exhibition Hall: Chengdu Art Museum Area B

原标题:《吐血推荐!最pop的波普艺术展丨与安迪·沃霍尔齐名的波普艺术之父罗伊·利希滕斯坦中国首次大展》
Original title: “Vomiting blood recommended! The most pop pop art exhibition丨Roy Lichtenstein, the father of pop art as famous as Andy Warhol, is the first major exhibition in China”